Results for trankvilecon translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

trankvilecon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

respekton mi petas, trankvilecon.

English

calm down.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

- bone, trankvilu, sinjorino. trankvilecon al ĉiuj.

English

everyone, calm down.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi antaŭe devas havi multe da trankvilo por lerni trankvilecon.

English

you must first have a lot of patience to learn to have patience.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj trankviligxis la regno de jehosxafat; kaj lia dio donis al li trankvilecon cxirkauxe.

English

so the realm of jehoshaphat was quiet: for his god gave him rest round about.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de post tiu tempo, kiam mi starigis jugxistojn super mia popolo izrael kaj donis al vi trankvilecon rilate cxiujn viajn malamikojn, la eternulo sciigis al vi, ke domon konstruos al vi la eternulo.

English

and as since the time that i commanded judges to be over my people israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. also the lord telleth thee that he will make thee an house.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam cxi tiu estas vokita, tertulo komencis akuzi lin, dirante: cxar ni gxuadas grandan trankvilecon per vi, kaj malbonajxoj estas gxustigitaj por cxi tiu nacio per via antauxzorgeco,

English

and when he was called forth, tertullus began to accuse him, saying, seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux la ceteraj judoj, kiuj estis en la landoj de la regxo, kolektigxis kaj starigxis, por defendi sian vivon kaj por akiri trankvilecon antaux siaj malamikoj, kaj ili mortigis el siaj malamikoj sepdek kvin mil, sed sur la havajxon ili ne metis sian manon.

English

but the other jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,429,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK