Results for liberigis translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

liberigis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

tom liberigis marian.

German

tom ließ maria frei.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la polico liberigis lin.

German

die polizei ließ ihn frei.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dio liberigis ilin de pekoj.

German

gott erlöste sie von der sünde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dek arestitoj liberigis sin perforte.

German

zehn häftlinge brachen aus dem gefängnis aus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

viaj vortoj min liberigis de ĉiu dubo.

German

deine worte haben mich von jeglichem zweifel befreit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la kuracisto liberigis lin de siaj doloroj.

German

der arzt befreite ihn von seinen schmerzen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la knabino liberigis la birdojn el la kaĝo.

German

das mädchen ließ die vögel aus dem käfig frei.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tie ŝi restis ĝis sovetaj soldatoj liberigis ŝin.

German

dort blieb sie, bis sowjetische soldaten sie befreiten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi liberigis tiun frazon kaj invitas vin adopti ĝin.

German

ich habe diesen satz freigegeben und lade dich ein, ihn zu adoptieren.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la pluvo liberigis la pezajn nubojn de ilia ŝarĝo.

German

der regen befreite die schweren wolken von ihrer last.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la vortoj de la vero, kuraĝe parolate, liberigis mian koron.

German

die worte der wahrheit, mutig ausgesprochen, haben mein herz befreit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum la daŭro de sia vivo franklin liberigis ĉiujn siajn sklavojn.

German

franklin ließ im laufe seines lebens alle seine sklaven frei.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kunlaborantoj de la bestoprotekta asocio liberigis la malgrasiĝintajn kaj neglektitajn hundojn.

German

mitarbeiter des tierschutzvereins befreiten die abgemagerten und verwahrlosten hunde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxi tiuj, ricevinte garantiajxon de jason kaj la aliaj, liberigis ilin.

German

und da ihnen genüge von jason und andern geleistet war, ließen sie sie los.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru la liberigitoj de la eternulo, kiujn li liberigis el la mano de malamiko,

German

so sollen sagen, die erlöst sind durch den herrn, die er aus der not erlöst hat

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili ne rememoris lian manon, la tagon, en kiu li liberigis ilin de premanto,

German

sie gedachten nicht an seine hand des tages, da er sie erlöste von den feinden;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li arangxis militistaron kaj venkobatis amalekon kaj liberigis izraelon el la manoj de liaj rabantoj.

German

und er hatte sieg und schlug die amalekiter und errettete israel von der hand aller, die sie zwackten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la sinjoro de tiu servisto, kortusxite, liberigis lin kaj pardonis al li la sxuldon.

German

da jammerte den herrn des knechtes, und er ließ ihn los, und die schuld erließ er ihm auch.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la legxo de la spirito de vivo en kristo jesuo liberigis min de la legxo de peko kaj morto.

German

denn das gesetz des geistes, der da lebendig macht in christo jesu, hat mich frei gemacht von dem gesetz der sünde und des todes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj liberigis nin el la potenco de mallumo, kaj transportis nin en la regnon de la filo de sia amo;

German

welcher uns errettet hat von der obrigkeit der finsternis und hat uns versetzt in das reich seines lieben sohnes,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,815,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK