From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de la famo pri la preno de babel ektremos la tero, kaj krio estos auxdata cxe la nacioj.
apabila babel jatuh, akan terdengar keributan yang begitu hebat sehingga seluruh dunia goncang; teriakan-teriakan penduduknya akan terdengar oleh bangsa-bangsa lain.
kiel babel faligis la mortigitojn de izrael, tiel ankaux en babel falos mortigitoj el la tuta lando.
banyak orang di seluruh dunia telah mati terbunuh karena babel, tapi sekarang babel akan jatuh demi orang israel yang mati terbunuh. aku, tuhan, telah berbicara.
cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:la glavo de la regxo de babel venos sur vin.
tuhan yang mahatinggi berkata kepada raja mesir, "pedang raja babel akan diacungkan kepadamu
en tiu tempo la servantoj de nebukadnecar, regxo de babel, iris kontraux jerusalemon, kaj oni komencis siegxi la urbon.
dalam masa pemerintahan yoyakhin, pasukan babel yang dipimpin oleh perwira-perwira nebukadnezar, maju menyerang yerusalem, dan mengepung kota itu
auxdis la regxo de babel la sciigon pri ili, kaj senfortigxis liaj manoj; suferego atakis lin, doloro kiel cxe naskantino.
mendengar berita itu, raja babel menjadi tak berdaya. ia dicekam perasaan takut, dan menderita seperti wanita yang mau melahirkan
kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel, en riblan, en la lando hxamat, kaj oni faris pri li jugxon.
kemudian raja zedekia dibawa kepada raja nebukadnezar di kota ribla di daerah hamat, lalu dijatuhi hukuman mati
cxar la kolero de la eternulo estis kontraux jerusalem kaj kontraux judujo, gxis li forjxetis ilin de antaux sia vizagxo. kaj cidkija defalis de la regxo de babel.
tuhan marah sekali kepada penduduk yerusalem dan orang yehuda sehingga ia mengusir mereka dan tidak melindungi mereka lagi. zedekia memberontak terhadap nebukadnezar raja babel
jen estas la vorto, kiun la eternulo diris al la profeto jeremia pri la veno de nebukadnecar, regxo de babel, por frapi la landon egiptan:
ketika nebukadnezar raja babel datang menyerang mesir, tuhan berbicara kepadaku, katanya
de la kolero de la eternulo gxi farigxos nelogxata, kaj gxi tuta farigxos dezerta; cxiu, kiu iros preter babel, miros kaj fajfos pri cxiuj gxiaj vundoj.
karena aku marah, maka babel akan menjadi reruntuhan dan tak berpenghuni. semua yang lewat di situ akan terkejut dan ngeri
en la nauxa jaro de cidkija, regxo de judujo, en la deka monato, venis nebukadnecar, regxo de babel, kun sia tuta militistaro al jerusalem, kaj eksiegxis gxin.
pada bulan sepuluh tahun kesembilan pemerintahan zedekia raja yehuda, nebukadnezar raja babel dengan seluruh angkatan perangnya datang dan menyerang yerusalem
dum la militistaro de la regxo de babel militis kontraux jerusalem, kaj kontraux cxiuj restintaj urboj de judujo, kontraux lahxisx kaj kontraux azeka; cxar ili restis ankoraux el la fortikajxaj urboj de judujo.
ketika pasukan raja babel sedang menyerang kota itu. mereka juga menyerang kota lakhis dan aseka, dua kota berbenteng yang masih bertahan di yehuda
en tiu tempo berodahx-baladan, filo de baladan, regxo de babel, sendis leterojn kaj donacojn al hxizkija; cxar li auxdis, ke hxizkija estis malsana.
sekitar waktu itu raja babel, yaitu merodakh-baladan anak baladan, mendengar bahwa raja hizkia baru sembuh dari sakit. maka ia mengutus orang untuk membawa surat dan hadiah kepada hizkia
en la kvina monato, en la sepa tago de la monato, tio estas en la dek- nauxa jaro de la regxo nebukadnecar, regxo de babel, venis nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, servanto de la regxo de babel, en jerusalemon.
pada tanggal tujuh bulan lima dalam tahun kesembilan belas pemerintah nebukadnezar raja babel, datanglah ke yerusalem seorang yang bernama nebuzaradan. ia adalah penasihat dan panglima tentara nebukadnezar