Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forigis% 1 el% 2
%1 を %2 から削除しました
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
forigis la nekompletan dosieron «% 1 ».
断片ファイル %1を削除しました。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi forigis lian brilon, kaj lian tronon vi jxetis sur la teron.
あなたは彼の手から王のつえを取り去り、その王座を地に投げすてられました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jozef forigis ilin de liaj genuoj, kaj klinigxis antaux li vizagxaltere.
そこでヨセフは彼らをヤコブのひざの間から取り出し、地に伏して拝した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ijob diris:mi estas prava, sed dio forigis mian rajton;
ヨブは言った、『わたしは正しい、神はわたしの公義を奪われた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar cxiuj liaj legxoj estis antaux mi, kaj liajn ordonojn mi ne forigis de mi.
そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその、み定めを離れたことがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la izraelidoj forigis la baalojn kaj la asxtarojn, kaj komencis servadi al la eternulo sola.
そこでイスラエルの人々はバアルとアシタロテを捨て去り、ただ主にのみ仕えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mia favorkoreco ne deturnigxos de li, kiel mi deturnis gxin de saul, kiun mi forigis antaux vi.
しかしわたしはわたしのいつくしみを、わたしがあなたの前から除いたサウルから取り去ったように、彼からは取り去らない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li elpelis la malcxastistojn el la lando, kaj forigis cxiujn idolojn, kiujn faris liaj patroj.
神殿男娼を国から追い出し、先祖たちの造ったもろもろの偶像を除いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li forigis el cxiuj urboj de judujo la altajxojn kaj la kolonojn de la suno. kaj la regno estis trankvila sub li.
ユダのすべての町々から、高き所と香の祭壇とを取り除いた。そして国は彼のもとに穏やかであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi gajnis. vi forigis eĉ la lastan ŝtonon, bonega laboro! tio donis al vi% 1 poentojn sume.
あなたの勝ちです! 一つ残らず石を取り除きました。お見事! スコアは %1 です。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la eternulo faris, kiel diris moseo, kaj forigis la fiinsektojn for de faraono, de liaj servantoj, kaj de lia popolo; ne restis ecx unu.
主はモーセの言葉のようにされた。すなわち、あぶの群れをパロと、その家来と、その民から取り去られたので、一つも残らなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili levigxis, kaj forigis la altarojn, kiuj estis en jerusalem; kaj cxion, sur kio oni faradis incensadon, ili forigis kaj jxetis en la torenton kidron.
彼らは立ってエルサレムにあるもろもろの祭壇を取り除き、またすべての香をたく祭壇を取り除いてキデロン川に投げすて、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li forigis la fremdajn diojn kaj la idolon el la domo de la eternulo, ankaux cxiujn altarojn, kiujn li konstruis sur la monto de la domo de la eternulo kaj en jerusalem; kaj li eljxetis tion eksteren de la urbo.
また主の宮から、異邦の神々および偶像を取り除き、主の宮の山とエルサレムに自分で築いたすべての祭壇を取り除いて、町の外に投げ捨て、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li forigis la cxevalojn, kiujn la regxoj de judujo starigis al la suno cxe la enirejo de la domo de la eternulo, apud la cxambro de la euxnuko netan-melehx en parvarim, kaj la cxarojn de la suno li forbruligis per fajro.
またユダの王たちが太陽にささげて主の宮の門に置いた馬を、境内にある侍従ナタンメレクのへやのかたわらに移し、太陽の車を火で焼いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sendado interrompita:% 1 la mesaĝo restos en la leterujo 'sendotaj' ĝis aŭ vi forigis la problemon (ekz. malĝusta adreso) aŭ forigis la mesaĝon el la leterujo 'sendotaj'. la sekva transportprotokolo estis uzata:% 2
送信中止: %1 このメッセージは、問題 (例えばアドレスの間違い) を解消するか、「送信待ち」フォルダから取り除くまで、「送信待ち」フォルダに残ります。 以下の送信手段を使用しました: %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: