Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiaj estis la marsxoj de la izraelidoj laux iliaj tacxmentoj. kaj ili elmovigxis.
ko nga maunutanga enei o nga tama a iharaira, me o ratou ope, i o ratou whakatikanga atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en tiu sama tago la eternulo elkondukis la izraelidojn el la lando egipta laux iliaj tacxmentoj.
na, no taua ra pu ano i whakaputaina mai ai e ihowa nga tama a iharaira i te whenua o ihipa, tenei ropu, tenei ropu o ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kune venis liaj tacxmentoj, kaj ebenigis kontraux mi sian vojon kaj starigxis siegxe cxirkaux mia tendo.
e haere huihui mai ana ana taua, e whakaneke ake ana i to ratou ara ki ahau, kei te whakapae i toku teneti i tetahi taha, i tetahi taha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ho, mia amatino, vi estas bela kiel tirca, agrabla kiel jerusalem, terura kiel batalantaj tacxmentoj.
he ataahua koe, e toku hoa, he pera me tirita; he ahuareka koe, pera me hiruharama, he whakamataku pera me te taua e tare ana nga kara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiuj kalkulitoj de la tendaro de efraim estas cent ok mil cent laux iliaj tacxmentoj; ili elmovigxu la triaj.
ko nga tangata katoa i taua o te puni o eparaima kotahi rau e waru mano, kotahi rau, i o ratou ope. a ka hapainga ratou hei tuatoru mo nga matua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiuj kalkulitoj de la tendaro de jehuda estas cent okdek ses mil kvarcent laux iliaj tacxmentoj; ili elmovigxu la unuaj.
ko nga tangata katoa i taua o te puni o hura kotahi rau e waru tekau ma ono mano e wha rau, i o ratou ope. ko enei e haere wawe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la efraimidoj laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis elisxama, filo de amihud.
na ka maunu atu ko te kara o te puni o nga tama a eparaima, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko erihama tama a amihuru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jen estas la iroj de la izraelidoj, per kiuj ili eliris el la lando egipta, laux siaj tacxmentoj, sub la kondukado de moseo kaj aaron.
ko nga haerenga enei o nga tama a iharaira i to ratou putanga mai i te whenua o ihipa i o ratou ropu i raro i te ringa o mohi raua ko arona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de la agxuloj de dudek jaroj kaj pli, cxiujn, kiuj tauxgas por milito en izrael, prikalkulu ilin laux iliaj tacxmentoj, vi kaj aaron.
ko nga mea e rua tekau, he maha atu ranei nga tau, ko nga mea hoki e kaha ana i roto i a iharaira ki te haere ki te whawhai, ma korua ko arona ratou e tatau, tenei ope, tenei ope
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gomeron kun cxiuj gxiaj tacxmentoj, la domon de togarma, de la nordaj randoj, kun cxiuj gxiaj tacxmentoj; multaj popoloj estos kun vi.
a komere, me ona ropu katoa; te whare o tokarama, o nga pito rawa ki te raki, ratou ko ona ope katoa: ara ko nga iwi maha i tou taha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la danidoj, la finulo de cxiuj tendaroj, laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis ahxiezer, filo de amisxadaj.
na ka maunu ko te kara o te puni o nga tama a rana, ko te hiku tena o nga puni katoa, puta noa i o ratou ope: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko ahietere tama a amiharai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li faris por ili grandan tagmangxon, kaj ili mangxis kaj trinkis, kaj poste li ilin forliberigis, kaj ili iris al sia sinjoro. ne venis plu tacxmentoj de sirianoj en la landon de izrael.
na taka ana e ia he kai ma ratou, he nui: a, ka kai ratou, ka inu, ka tonoa atu ratou e ia, a haere ana ratou ki to ratou ariki. na heoi ano haerenga mai o nga taua a nga hiriani ki te whenua o iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxiuj liaj forkurintoj el cxiuj liaj tacxmentoj falos de glavo, kaj la restintoj estos dispelitaj al cxiuj ventoj; kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, tion diris.
na, ko ona whati katoa, i roto i ona ropu katoa, ka hinga i te hoari, ka whakamararatia atu hoki nga morehu ki nga hau katoa; a ka mohio koutou naku, na ihowa, te kupu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la antauxa parto, oriente, staros tendare la standardo de la tendaro de jehuda, laux iliaj tacxmentoj; kaj la princo de la jehudaidoj estas nahxsxon, filo de aminadab;
ki te taha ki te rawhiti, ara ki te putanga mai o te ra, whakatu ai nga tangata o te kara o te puni o hura, me o ratou ope: ko nahahona tama a aminarapa hei rangatira mo nga tama a hura
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li starigxis, kaj ekkriis al la tacxmentoj de izrael, kaj diris al ili:por kio vi eliris batale? cxu mi ne estas filisxto, kaj vi sklavoj de saul? elektu inter vi viron, kaj li malsupreniru al mi.
na ka tu ia, a ka karanga ki nga ngohi a iharaira, ka mea ki a ratou, he aha koutou i puta mai ai ki te whakatakoto i a koutou ngohi: ehara ianei ahau i te pirihitini, ko koutou he pononga na haora? whiriwhiria he tangata ma koutou, a kia heke ih o ia ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: