Results for elpelitaj translation from Esperanto to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

elpelitaj

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

kiel infanoj de sentauxguloj kaj sennomuloj, ili estas elpelitaj el la lando.

Portuguese

são filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tamen ecx el la regantoj multaj kredis al li; sed pro la fariseoj ili ne konfesis lin, por ke ili ne estu elpelitaj el la sinagogo;

Portuguese

contudo, muitos dentre as próprias autoridades creram nele; mas por causa dos fariseus não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

miaj elpelitaj moabidoj logxu cxe vi; estu por ili sxirmo kontraux la rabanto, gxis cxesigxos la premado, finigxos la rabado, malaperos la piedpremanto el la lando.

Portuguese

habitem entre vós os desterrados de moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor. quando o homem violento tiver fim, e a destruição tiver cessado, havendo os opressores desaparecido de sobre a terra,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en tiu tago oni ekblovos per granda trumpeto, kaj venos tiuj, kiuj perdigxis en la lando asiria kaj kiuj estis elpelitaj en la landon egiptan, kaj ili adorklinigxos antaux la eternulo sur la sankta monto en jerusalem.

Portuguese

e naquele dia se tocará uma grande trombeta; e os que andavam perdidos pela terra da assíria, e os que foram desterrados para a terra do egito tornarão a vir; e adorarão ao senhor no monte santo em jerusalém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj el la pasto, kiun ili elportis el egiptujo, ili bakis macajn platpanojn, cxar gxi ankoraux ne fermentis; cxar ili estis elpelitaj el egiptujo kaj ne povis prokrasti, kaj ili ecx ne pretigis al si mangxajxon.

Portuguese

e cozeram bolos ázimos da massa que levaram do egito, porque ela não se tinha levedado, porquanto foram lançados do egito; e não puderam deter-se, nem haviam preparado comida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,620,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK