Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi kondamnis, vi mortigis la justulon; li ne kontrauxstaras al vi.
aţi osîndit, aţi omorît pe cel neprihănit, care nu vi se împotrivea!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesuo levigxis, kaj diris al sxi:virino, kie ili estas? cxu neniu vin kondamnis?
atunci s'a ridicat în sus; şi, cînd n'a mai văzut pe nimeni decît pe femeie, isus i -a zis: ,,femeie, unde sînt pîrîşii tăi? nimeni nu te -a osîndit?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar indignas la eternulo kontraux cxiuj popoloj kaj flame koleras kontraux ilia tuta anaro; li kondamnis ilin, eldonis ilin al bucxado.
căci domnul este mîniat pe toate neamurile, şi plin de urgie pe toată oştirea lor: el le nimiceşte cu desăvîrşire, le măcelăreşte de tot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj tion mi ankaux faris en jerusalem; kaj multajn el la sanktuloj en karcerojn mi ensxlosis, ricevinte de la cxefpastroj la auxtoritaton, kaj cxe ilia mortigado mi ilin per vocxdono kondamnis.
şi aşa am şi făcut în ierusalim. am aruncat în temniţă pe mulţi sfinţi, căci am primit puterea aceasta dela preoţii cei mai de seamă; şi, cînd erau osîndiţi la moarte, îmi dădeam şi eu votul împotriva lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kiam la legxo trovigxis nekapabla pro tio, ke gxi estis malforta pro la karno, dio, sendante sian propran filon en simileco de peka karno kaj pro peko, kondamnis la pekadon en la karno;
căci-lucru cu neputinţă legii, întrucît firea pămîntească (greceşte: carnea, aici şi peste tot unde e ,,firea pămîntească``.) o făcea fără putere-dumnezeu a osîndit păcatul în firea pămîntească, trimeţînd, din pricina păcatului, pe însuş fiul său într'o fire asemănătoare cu a păcatului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al li:tiele diras la eternulo:pro tio, ke vi forlasis el la mano la homon, kiun mi kondamnis, via animo anstatauxos lian animon kaj via popolo lian popolon.
el a zis atunci împăratului: ,,aşa vorbeşte domnul: ,pentrucă ai lăsat să-ţi scape din mîni omul pe care -l sortisem nimicirii, viaţa ta va răspunde pentru viaţa lui, şi poporul tău pentru poporul lui.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tial ankaux vi nun portu vian malhonoron, kiun vi kondamnis en viaj fratinoj, pro viaj pekoj, per kiuj vi abomenindigxis pli ol ili; ili estas virtulinoj en komparo kun vi; hontu kaj portu vian malhonoron, cxar vi kvazaux pravigis viajn fratinojn.
tu, care uşurai vina surorilor tale, prin purtrea ta, sufere acum urmările răutăţii tale; prin păcatele tale, prin cari te-ai făcut mai urîcioasă decît ele, acum le faci mai uşoară vina decît a ta; deaceea acopere-te de ruşine, şi poartă-ţi ocara, fiindcă ai uşurat vina surorilor tale!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: