Results for kanaanidojn translation from Esperanto to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

kanaanidojn

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

kaj la amoridojn kaj la kanaanidojn kaj la girgasxidojn kaj la jebusidojn.

Serbian

i amorejsku i hananejsku i gergesejsku i jevusejsku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam izrael fortigxis, li faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne elpelis ilin.

Serbian

a kad ojaèa izrailj, udari na hananeje danak, ali ih ne izagna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiam la izraelidoj plifortigxis, ili faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne forpelis ilin.

Serbian

ali kad ojaèaše sinovi izrailjevi, udariše danak na hananeje, ali ih ne izagnaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili renkontis adoni-bezekon en bezek kaj batalis kontraux li kaj venkobatis la kanaanidojn kaj la perizidojn.

Serbian

jer nadjoše adoni-vezeka u vezeku, i udariše na nj, i pobiše hananeje i ferezeje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj efraim ne elpelis la kanaanidojn, kiuj logxis en gezer; kaj la kanaanidoj logxis inter li en gezer.

Serbian

ni jefrem ne izagna hananeje koji življahu u gezeru; nego ostaše hananeji s njim u gezeru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jehuda iris, kaj la eternulo transdonis en liajn manojn la kanaanidojn kaj la perizidojn; kaj ili batis el ili en bezek dek mil homojn.

Serbian

i izidje juda; i dade im gospod hananeje i ferezeje u ruke, i pobiše ih u vezeku deset hiljada ljudi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili ne forpelis la kanaanidojn, kiuj logxis en gezer; kaj la kanaanidoj restis meze de la efraimidoj gxis la nuna tago, servante kiel tributuloj.

Serbian

a ne izagnaše hananejina koji življaše u gezeru; zato ostaše hananeji medju sinovima jefremovim do danas plaæajuæi danak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jehuda iris kun sia frato simeon, kaj ili venkobatis la kanaanidojn, kiuj logxis en cefat, kaj detruis gxin, kaj donis al la urbo la nomon hxorma.

Serbian

potom izidje juda sa simeunom bratom svojim, i pobiše hananeje koji življahu u sefatu, i raskopaše ga, i prozva se grad orma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

post la morto de josuo la izraelidoj demandis la eternulon, dirante:kiu el ni plej antauxe devas iri kontraux la kanaanidojn, por militi kontraux ili?

Serbian

a po smrti isusovoj upitaše sinovi izrailjevi gospoda govoreæi: ko æe izmedju nas iæi prvi na hananeje da se bije s njima?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ekstermu ilin:la hxetidojn kaj la amoridojn, la kanaanidojn kaj la perizidojn, la hxividojn kaj la jebusidojn, kiel ordonis al vi la eternulo, via dio;

Serbian

nego ih zatri sasvim, heteje i amoreje i hananeje i ferezeje i jeveje i jevuseje, kao što ti je zapovedio gospod bog tvoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj josuo diris:per tio vi ekscios, ke la vivanta dio estas inter vi, kaj ke li forpelos de antaux vi la kanaanidojn kaj la hxetidojn kaj la hxividojn kaj la perizidojn kaj la girgasxidojn kaj la amoridojn kaj la jebusidojn:

Serbian

po tom reèe isus: po ovom æete poznati da je bog živi posred vas, i da æe zaista odagnati ispred vas hananeje i heteje i jeveje i ferezeje i gergeseje i jevuseje:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

(faraono, regxo de egiptujo, venis kaj venkoprenis gezeron kaj forbruligis gxin per fajro, kaj mortigis la kanaanidojn, kiuj logxis en la urbo, kaj li donis gxin kiel donacon al sia filino, edzino de salomono.)

Serbian

jer faraon, car misirski, izidje i uze gezer, i spali ga ognjem i pobi hananeje koji življahu u gradu, i dade ga u præiju kæeri svojoj, ženi solomunovoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,819,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK