Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en tiu tago kantu pri gxi, pri la kara vinbergxardeno:
tada pevajte o vinogradu koji radja crveno vino:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pasis tra kampo de homo maldiligenta kaj tra vinbergxardeno de sensagxulo;
idjah mimo njive èoveka lenjog i mimo vinograda èoveka bezumnog;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sur fremda kampo ili rikoltas, kaj en vinbergxardeno de malpiulo ili kolektas berojn.
anju njivu i beru vinograd koji nije njihov;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, ho logxantoj de jerusalem kaj judujo, jugxu do inter mi kaj mia vinbergxardeno.
pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj restis la filino de cion kiel tendo en vinbergxardeno, kiel budo sur kukumkampo, kiel urbo siegxata.
i osta kæi sionska kao koliba u vinogradu, kao senica u gradini od krastavaca, kao grad opkoljen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar dek parceloj da vinbergxardeno donos nur unu bat�on, kaj hxomero da semoj donos nur unu efon.
jer æe deset rala vinograda dati jedan vat, i gomer semena daæe efu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi kantos al mia amato la kanton de mia amiko pri lia vinbergxardeno. vinbergxardenon havis mia amiko sur grasa altajxo;
zapevaæu sada dragom svom pesmu dragog svog o vinogradu njegovom. dragi moj ima vinograd na rodnom brdacetu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia propra vinbergxardeno estas antaux mi. la milon al vi, ho salomono, kaj ducent al la gardistoj de gxiaj fruktoj.
moj vinograd koji ja imam, preda mnom je. neka tebi, solomune, hiljada, i dve stotine onima koji èuvaju rod njegov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne prisemu vian vinbergxardenon per miksospecaj semoj, por ke ne malbenigxu la tuta rikolto, la semo, kiun vi semis, kaj la fruktoj de la vinbergxardeno.
ne sej u vinogradu svom drugo seme da ne bi oskvrnio i rod od semena koje poseje i rod vinogradski.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li parolis la jenan parabolon:unu viro havis figarbon, plantitan en lia vinbergxardeno, kaj li venis, sercxante frukton sur gxi, kaj ne trovis.
kaza im pak ovu prièu: jedan èovek imae smokvu usadjenu u svom vinogradu, i dodje da trai roda na njoj, i ne nadje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kion oni povas ankoraux fari al mia vinbergxardeno, kion mi ne faris por gxi? kial mi esperis, ke gxi donos bonajn vinberojn, kaj gxi tamen donis berojn senvalorajn?
ta je jo trebalo èiniti vinogradu mom ta mu ne uèinih? kad èekah da rodi grodjem, zato rodi vinjagom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel sxajnas al vi? unu viro havis du filojn; kaj li venis al la unua, kaj diris:filo, iru hodiaux kaj laboru en la vinbergxardeno.
ta vam se èini? Èovek neki imae dva sina; i doavi k prvom reèe: sine! idi danas radi u vinogradu mom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levigxu, iru renkonte al ahxab, regxo de izrael, kiu estas en samario; jen li nun estas en la vinbergxardeno de nabot, kien li iris, por ekposedi gxin;
ustani, izidji na susret ahavu, caru izrailjevom, koji sedi u samariji; eno ga u vinogradu navutejevom, kuda je otiao da ga uzme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la vinbergxardeno de la eternulo cebaot estas la domo de izrael, kaj la viroj de jehuda estas lia plej amata plantajxo; kaj li esperis justecon, sed montrigxis malnoblajxo-bonagojn, sed montrigxis kriindajxo.
da, vinograd je gospoda nad vojskama dom izrailjev, i ljudi su judejci mili sad njegov; on èeka sud, a gle nasilja, èeka pravdu, a gle vike.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: