Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
francio militis kontraŭ rusio.
francia estaba en guerra con rusia.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dum longa tempo josuo militis kontraux cxiuj tiuj regxoj.
por mucho tiempo josué tuvo guerra con todos estos reyes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili militis kontraux la hagaridoj, kontraux jetur, nafisx, kaj nodab.
tuvieron guerra contra los hagrienos, jetur, nafis y nodab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj josuo kune kun la tuta izrael iris el eglon al hxebron, kaj militis kontraux gxi.
luego josué, y todo israel con él, subió de eglón a hebrón, y la combatieron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, kiun apartigis moseo de la viroj, kiuj militis
la mitad correspondiente a los hijos de israel y que moisés apartó de la de los hombres que habían ido a la guerra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili militis kontraux midjan, kiel la eternulo ordonis al moseo, kaj ili mortigis cxiujn virseksulojn.
hicieron la guerra contra madián, como jehovah había mandado a moisés, y mataron a todos los varones
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la jehudaidoj militis kontraux jerusalem kaj prenis gxin kaj venkobatis gxin per glavo, kaj la urbon ili forbruligis.
entonces los hijos de judá combatieron contra jerusalén, la tomaron, la hirieron a filo de espada y prendieron fuego a la ciudad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam la amonidoj militis kontraux izrael, la plejagxuloj de gilead iris, por preni jiftahxon el la lando tob.
y cuando los hijos de amón hicieron la guerra contra israel, los ancianos de galaad fueron para traer a jefté de la tierra de tob
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj josuo kune kun la tuta izrael transiris el lahxisx al eglon, kaj starigis tendaron cxirkaux gxi, kaj militis kontraux gxi.
josué, y todo israel con él, pasó de laquis a eglón. acamparon contra ella y la combatieron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj timo antaux dio venis sur cxiujn regnojn de la landoj, kiam ili auxdis, ke la eternulo militis kontraux la malamikoj de izrael.
y cuando oyeron que jehovah había combatido contra los enemigos de israel, el temor de dios cayó sobre todos los reinos de aquellas tierras
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu vi estas pli bona ol balak, filo de cipor kaj regxo de moab? cxu tiu malpacis kun izrael aux militis kontraux li?
y ahora, ¿eres tú acaso en algún sentido mejor que balac hijo de zipor, rey de moab? ¿tuvo él pleito con israel, o hizo la guerra contra él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar hxesxbon estis la urbo de sihxon, la regxo de la amoridoj, kaj li militis kontraux la antauxa regxo de moab kaj prenis el lia mano lian tutan landon gxis arnon.
porque hesbón era la sede de sejón, rey de los amorreos, quien había estado en guerra con el anterior rey de moab y había tomado de su poder toda su tierra hasta el arnón
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la tempo de saul ili militis kontraux la hagaridoj, kaj cxi tiuj enfalis en iliajn manojn; kaj ili eklogxis en la tendoj de tiuj en la tuta orienta parto de gilead.
en los días de saúl hicieron guerra contra los hagrienos, los cuales cayeron en sus manos. y habitaron en sus moradas en toda la región oriental de galaad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj levigxis balak, filo de cipor, regxo de moab, kaj militis kontraux izrael, kaj sendis kaj alvokis bileamon, filon de beor, por malbeni vin.
después se levantó balac hijo de zipor, rey de los moabitas, y combatió contra israel. Él mandó llamar a balaam hijo de beor para que os maldijese
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dum la militistaro de la regxo de babel militis kontraux jerusalem, kaj kontraux cxiuj restintaj urboj de judujo, kontraux lahxisx kaj kontraux azeka; cxar ili restis ankoraux el la fortikajxaj urboj de judujo.
el ejército del rey de babilonia combatía contra jerusalén y contra las ciudades de judá que habían quedado: contra laquis y contra azeca. porque sólo éstas habían quedado de las ciudades fortificadas de judá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la cetera historio de joasx, kaj cxio, kion li faris, kaj lia forto, kaj kiel li militis kontraux amacja, regxo de judujo, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.
los demás hechos de joás, todas las cosas que hizo y el poderío con que luchó contra amasías, rey de judá, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al la hxorestro. por sxusxan-eduto. instrua verko de david, kiam li militis kun sirio mezopotamia kaj kun sirio coba, kaj kiam joab, revenante, batis dek du mil edomidojn en la valo de salo. ho dio, vi forlasis nin, vi disbatis nin; vi koleris; rekonsolu nin.
(al músico principal. sobre "la rosa del testimonio". mictam de david, para ser enseñado. compuesto cuando provocó la confrontación con siria mesopotámica y siria de soba, y joab volvió y derrotó a 12.000 de edom en el valle de la sal) oh dios, tú nos has desechado; has roto nuestras defensas. te has airado. ¡vuelve a nosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting