Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samas, kui see kaubakogus jääb aga alla pakkumises märgitud miinimumkogusele, võrdsustatakse see kogus nulliga.
v případě, že je toto množství nižší než minimální množství uvedené v nabídce, se toto množství sníží na nulu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kui see kogus jääb aga alla pakkumises märgitud miinimumkogusele, samas, kui see kaubakogus jääb väiksemaks kui hankekonkursile esitatud pakkumises märgitud väikseim võimalik kaubakogus, võrdsustatakse see kogus nulliga.
v případě, že je toto množství nižší než minimální množství uvedené v nabídce, se toto množství sníží na nulu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
5. Äriühing, mis on moodustatud selliste ühingute ühinemise tulemusel, mille mõlema poolt imporditud kogus vastab artikli 2 lõigetes 1 ja 2 nimetatud miinimumkogusele, võib taotluse esitamisel aluseks võtta kõnealused impordikogused.
5. společnost, která vznikne fúzí společností, z nichž každá má referenční dovozy odpovídající minimálnímu množství podle čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 2, může tyto referenční dovozy použít jako podkladu pro svou žádost.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
komisjoni määrusega (emÜ) nr 3378/91 [3] nähakse ette, et riiklikult ladustatava või kogused tehakse ettevõtjatele kättesaadavaks ning korraldatakse pakkumismenetlusi, et määrata muu hulgas kindlaks muutmata kujul või pärast töötlemist väljaveoks ettenähtud või madalaimad müügihinnad; kõnealuse määruse artiklis 5 osutatud pakkumised peavad käsitlema kokku vähemalt 500 tonni, mis on pärit ühest või mitmest liikmesriigist; seega ei pruugi vastuvõetud kogus vastata kõnealusele miinimumkogusele; seepärast peaksid vastuvõetud pakkumised käsitlema üksnes ühest liikmesriigist pärit tooteid;
vzhledem k tomu, že nařízení komise (ehs) č. 3378/91 [3] stanoví, že množství másla ve veřejném skladování zpřístupní hospodářským subjektům a že se provede nabídkové řízení, mimo jiné za účelem stanovení minimálních prodejních cen másla, které je určeno k vývozu buď v nezměněném, nebo zpracovaném stavu; že nabídková řízení podle článku 5 uvedeného nařízení se vztahují na nejméně 500 tun pocházejících z jednoho nebo více členských států; že případně přijaté množství proto nemusí nezbytně odpovídat uvedenému minimálnímu množství; že je proto vhodné omezit nabídku na produkt pocházející z jednoho jediného členského státu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: