Results for sisalduvatele translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

sisalduvatele

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

juurdepääs võltsingute seiresüsteemis sisalduvatele andmetele

Czech

přístup k údajům ze systému monitorování padělků

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

piiripunktid peavad vastama käesolevas artiklis sisalduvatele nõuetele.

Czech

stanoviště hraniční kontroly musí splňovat požadavky tohoto článku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

edastatud andmed peavad vastama lepingus sisalduvatele andmetele;

Czech

že poskytované údaje musí souhlasit s údaji uvedenými ve smlouvě;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kas sõiduk vastab xi lisas sisalduvatele nõuetele: jah/ei4

Czech

vozidlo splňuje požadavky přílohy xi: ano/ne4

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) püüavad pakkuda viivitamatut kaitset i lisas sisalduvatele rändliikidele ja

Czech

b) budou usilovat o zajištění bezprostřední ochrany stěhovavých druhů uvedených v příloze i; a

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

statistiline teave peab vastama käesolevas määruses sisalduvatele määratlustele ja liigitustele;

Czech

statistické údaje musí splňovat definice a klasifikace obsažené v tomto nařízení;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kättesaadud kauba kirjeldus, kontrollimaks kaubasaadetise vastavust dokumendis sisalduvatele andmetele;

Czech

popis dodaného zboží umožňující kontrolu, zda se zásilka shoduje s podrobnostmi udanými v dokladu.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mõlema riigi pädevad asutused esitasid kõikidele lõpparuandes sisalduvatele soovitustele rahuldavad vastused.

Czech

příslušné orgány obou zemí poskytly na všechna doporučení obsažená v závěrečné zprávě uspokojivé odpovědi.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid pääsevad ligi registris sisalduvatele andmetele, mis käsitlevad nende oma laevastikku."

Czech

Členské státy mají přístup k těm údajům v rejstříku, které se týkají jejich vlastního loďstva."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

maksuvabastus laieneb kõikidele keemiliste võrdlusainete veoks vajalikele eripakenditele ja saadetistes sisalduvatele vajalikele manustele.

Czech

osvobození od dovozního cla se vztahuje také na zvláštní obaly, které jsou nezbytné pro dopravu chemických referenčních látek, a případné příslušenství, které zásilka obsahuje a které je potřebné k jejímu použití.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

kalapüügitüübi püügikoormust käsitlevate andmete edastamisel tuleks osutada ühenduse kalalaevade registris sisalduvatele andmetele;

Czech

vzhledem k tomu, že je vhodné, aby sdělování údajů o intenzitě rybolovu podle jednotlivých lovišť vycházelo z údajů v rejstříku rybářských plavidel společenství;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

b) siiski puuduvad selged ja tõhusad sekkumismeetodid, sarnaselt veepoliitika raamdirektiivis sisalduvatele meetoditele;

Czech

b) přesto chybí jasný a účinný postup, jako je např. předpis v rsv;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

reisija isiklikus pagasis sisalduvatele toodetele, kui maksustatava sisu mass ei ole suurem kui kolm kilogrammi reisija kohta;

Czech

produkty obsažené v osobních zavazadlech cestujících, jestliže produkty podléhající poplatkům nepřesahují tři kilogramy na cestujícího;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuritarvitamise vältimiseks tuleks ette näha, et sellised märgistused kinnitatakse välispakendis sisalduvatele pulbri või ekstrakti pakenditele või toosidele;

Czech

že je za účelem zabránit zneužití nutné stanovit, že je takové označení také upevněno na balíčcích nebo schránkách s práškem nebo extrakty, které balení obsahuje;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a) kõnealune päritolu tagab tariifse sooduskohtlemise vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingus sisalduvatele tariifsetele soodusmeetmetele;

Czech

a) získání tohoto původu uděluje preferenční sazební zacházení podle preferenčních sazebních opatření obsažených v dohodě o stabilizaci a přidružení,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

Ühenduse registris sisalduvatele isikuandmetele juurdepääsutaotlusi menetleb komisjon määruse (eÜ) nr 45/2001 sätete kohaselt.

Czech

se žádostmi o přístup k osobním údajům v rejstříku společenství nakládá komise v souladu s ustanoveními nařízení (es) č. 45/2001.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

a) sellise päritolu omandamine annab tariifse sooduskohtlemise euroopa-vahemere lepingus sisalduvatele üldiste tariifsete soodusmeetmete alusel;

Czech

a) získání tohoto původu uděluje preferenční celní zacházení podle preferenčních celních opatření stanovených buď v evropsko-středomořské dohodě, nebo v systému všeobecných celních preferencí společenství;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

teravilja hoitakse vastavalt liikmesriigiga sõlmitud lepingus sisalduvatele ladustamistingimustele (laod, kaubalaod ja silohoidlad), mis peavad vastama miinimumstandarditele.

Czech

obiloviny se skladují ve skladovacích zařízeních (skladovací prostory jako skladové haly či sila), na něž uzavírají členské státy smlouvy a které musísplňovat minimální požadavky.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

põhjendused viitavad lihtsalt olemasolevates õigusaktides, eelkõige direktiivides 95/46/eÜ ja 2002/58/eÜ sisalduvatele kaitsemeetmetele.

Czech

body odůvodnění pouze odkazují na záruky obsažené ve stávajících právních předpisech, zejména ve směrnicích 95/46/es a 2002/58/es.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

juurdepääs antakse komisjoni toimikus sisalduvatele tõenditele nende originaalvormis — komisjonil puudub kohustus korraldada toimikus sisalduvate dokumentide tõlkimine. [58]

Czech

přístup je zaručen k důkazům obsaženým ve spise komise v jejich původní verzi: komise není povinna zajišťovat překlad dokumentů ve spise [58].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,784,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK