Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kõnealuseid meetmeid rakendatakse kõigis etappides, alates turismitoodete kindlaksmääramisest kuni turustamise ja reklaamini.
deze maatregelen kunnen betrekking hebben op alle fasen hiervan, vanaf de identificatie van het toeristische product tot de verhandeling en promotie ervan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kindlusvaru tagamine 2009. aastal sõltub samuti nendest riskidest ning parandusmeetmete kindlaksmääramisest ja elluviimisest pärast 2007. aastat.
ook voor de totstandbrenging van de veiligheidsmarge in 2009 zijn deze risico's en de specificatie en tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen voor de jaren na 2007 van wezenlijk belang.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
investeerimisotsused ei piirdu tõesti üksnes seemnevalikuga, vaid hõlmavad kõiki etappe alates maisi istutamise otsusest ning istanduste suuruse kindlaksmääramisest kuni koristamiseni.
de investeringsbeslissingen kunnen immers niet worden herleid tot de loutere keuze van de zaadvariëteit, maar omvatten alle stappen vanaf de beslissing om maïs te planten en de bepaling van de te beplanten oppervlakte tot en met de oogst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asutamispingu artikli 81 lõike 3 esimese tingimuse täitmiseks tuleb teha kindlaks, et hindade kindlaksmääramisest ja veomahu reguleerimisest konverentside poolt tuleneb konkreetne majanduslik kasu.
om te voldoen aan de eerste voorwaarde van artikel 81, lid 3, van het verdrag, moet worden vastgesteld dat uit de prijsvaststelling en het regelen van capaciteit door conferences daadwerkelijke economische voordelen voortvloeien.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
võttes arvesse teatavates uutes liikmesriikides eri põllumajandustoodete ülemääraste varude kindlaksmääramisest tulenevate finantstagajärgede ajutist iseloomu, peaksid asjaomased liikmesriigid maksma vastavad summad ühenduse eelarvesse.
gezien de tijdelijke aard van de financiële consequenties die voortvloeien uit de vaststelling van overtollige voorraden voor verschillende landbouwproducten in bepaalde nieuwe lidstaten, moeten de overeenkomstige, door de lidstaten te betalen bedragen, worden geboekt op de communautaire begroting.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
tulevikus loodava euroopa ühise varjupaigasüsteemiga seotud liikmesriikidevahelise koostöö toetamise euroopa ameti ja taotluste euroopa liidus ühise läbivaatamise ülesande omavahelise seose kindlaksmääramisest saab ilmselt euroopa ühise varjupaigasüsteemi väljakujundamise keskne küsimus.
de relatie tussen het toekomstige europese bureau voor ondersteuning en elke activiteit van de eu wat de gezamenlijke behandeling van asielaanvragen betreft, zal duidelijk van het grootste belang zijn voor de voltooiing van het gemeenschappelijk europees asielstelsel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hageja märkused, milles eelkõige esitati teavet teraseimpordi hindade kohta, ajendasid komisjoni isegi kaaluma, kas taganeda turumajanduse tingimustes tegutseva ettevõtja staatuse esialgsest kindlaksmääramisest.
de opmerkingen van verzoekster, die met name inlichtingen heeft verstrekt over de prijs van de staalimporten, hebben zelfs tot een voornemen bij de commissie geleid om op haar aanvankelijke beslissing over de status van marktgericht bedrijf terug te komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
10. Ühendus toetab selliseid meetmeid ja toiminguid, et arendada ja toetada säästvat turismi. kõnealuseid meetmeid rakendatakse kõigis etappides, alates turismitoodete kindlaksmääramisest kuni turustamise ja reklaamini.
g) informatie over de uitvoering van wetgeving en bevordering van samenwerking bij onderzoek naar gevaarlijke of oneerlijke handelspraktijken;h) toepassing van verbodsbepalingen op de uitvoer van goederen en diensten waarvoor in het productieland een verkoopverbod geldt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28. asutamispingu artikli 81 lõike 3 esimese tingimuse täitmiseks tuleb teha kindlaks, et hindade kindlaksmääramisest ja veomahu reguleerimisest konverentside poolt tuleneb konkreetne majanduslik kasu. tuleb kindlaks teha otsene põhjuslik seos väidetava stabiilsuse ja usaldusväärsete laevandusteenuste vahel.
28. om te voldoen aan de eerste voorwaarde van artikel 81, lid 3, van het verdrag, moet worden vastgesteld dat uit de prijsvaststelling en het regelen van capaciteit door conferences daadwerkelijke economische voordelen voortvloeien. een direct oorzakelijk verband tussen de vermeende stabiliteit en het verzorgen van betrouwbare zeevervoerdiensten moet kunnen worden aangetoond.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(43) teatud hulk eksportijaid väitsid, et nende toodet olid ostnud ning importinud teatavad kaebuse esitanud ühenduse tootjad. nad väitsid, et kõnealused tootjad peaks kahju hindamise otstarbel ja vastavalt põhimääruse artikli 4 lõike 1 punktile a ühenduse tootmisharu kindlaksmääramisest välja arvama.
(43) een aantal exporteurs betoogde dat hun producten door bepaalde klagende communautaire producenten werden gekocht en ingevoerd. deze producenten zouden volgens hen voor het beoordelen van de schade, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a), van de basisverordening, moeten worden uitgesloten van de communautaire bedrijfstak.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: