You searched for: aktsiaselts [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Estonian |
English |
Info |
13. Joint Stock Company Voronezhsyntezkauchuk, Voronezh
|
Last Update: 2008-03-04 |
Uue aktsiaseltsi asutamise teel ühinemise korral on SE uus aktsiaselts.
|
In the case of a merger by the formation of a new company, the SE shall be the newly formed company.
|
Last Update: 2009-01-01 |
-avatud aktsiaselts "Sibirsko-Uralskaya Neftegazohimicheskaya Companiya" ("SIBUR"), Moskva
|
-Public Joint Stock Company "Sibirsko-Uralskaya Neftegazohimicheskaya Companiya" ("SIBUR"), Moscow
|
Last Update: 2008-03-04 |
11. avatud aktsiaselts “Sibirsko-Uralskaya Neftegazohimicheskaya Companiya” (‘SIBUR’), Moskva
|
11. Public Joint Stock Company “Sibirsko-Uralskaya Neftegazohimicheskaya Companiya” (‘SIBUR’), Moscow
|
Last Update: 2008-03-04 |
2005/0699/SK -Tehnilised eeskirjad (Lääne-Slovakkia Energeetika Aktsiaselts, Bratislava) -15.3.2006 -
|
2005/0699/SK -Technical rules (West Slovak Power Engineering Joint Stock Company, Bratislava) -15.3.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
2005/0700/SK -Tehnilised eeskirjad (Kesk-Slovakkia Energeetika Aktsiaselts, Žilina) -15.3.2006 -
|
2005/0700/SK -Technical rules (Central Slovak Power Engineering Joint Stock Company, Žilina) -15.3.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
2005/0701/SK -Tehnilised eeskirjad (Ida-Slovakkia Energeetika Aktsiaselts, Košice) -15.3.2006 -
|
2005/0701/SK -Technical rules (East Slovak Power Engineering Joint Stock Company, Košice) -15.3.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress -Nimi: Riigi aktsiaselts "Latvijas Hipotēku un zemes banka" -
|
Name and address of the granting authority -Name State stock company "Latvijas Hipotēku un zemes banka" -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress -Nimi: Riigi aktsiaselts "Latvijas Hipotçku un zemes banka" -
|
Name and address of the granting authority -Name: State stock company "Latvijas Hipotēku un zemes banka" -
|
Last Update: 2008-03-04 |
2005/0698/SK -Tehnilised-, disaini-ja käitamisnõuded ülekandesüsteemidega ühendamisel (Slovaki elektriülekande aktsiaselts, Bratislava) -15.3.2006 -
|
2005/0698/SK -Technical, design and operating requirements for connection to the transmission system (Slovak Electricity Transmission System Joint Stock Company, Bratislava) -15.3.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Taotluse esitas Venemaa eksportiv tootja avatud aktsiaselts Mineral and Chemical Company EuroChem (edaspidi "taotluse esitaja").
|
The request was lodged by the Open Joint Stock Company (OJSC) "Mineral and Chemical Company EuroChem" ("the applicant"), an exporting producer from Russia.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Käesoleva määruse kohaselt käsitletakse SEd igas liikmesriigis nii, nagu oleks see oma registrijärgse asukoha liikmesriigi õiguse kohaselt asutatud aktsiaselts.
|
Subject to this Regulation, an SE shall be treated in every Member State as if it were a public limited-liability company formed in accordance with the law of the Member State in which it has its registered office.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ühendamise teel ühinemise korral võtab ühendav äriühing SE vormi, kui ühinemine toimub. Uue aktsiaseltsi asutamise teel ühinemise korral on SE uus aktsiaselts.
|
In the case of a merger by acquisition, the acquiring company shall take the form of an SE when the merger takes place. In the case of a merger by the formation of a new company, the SE shall be the newly formed company.
|
Last Update: 2008-03-04 |
aktsiaselts on teise äriühingu osanik või aktsionär ning omab ainukontrolli selle osanike või aktsionäride häälteenamuse üle selle äriühingu teiste osanike või aktsionäridega sõlmitud kokkuleppe alusel.
|
is a shareholder or member of the other company and has sole control of a majority of the voting rights of its shareholders or members under an agreement concluded with other shareholders or members of that company.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Aktsiakapitali olulise vähenemise korral tuleb kokku kutsuda aktsionäride üldkoosolek liikmesriikide seadustes sätestatud tähtaja jooksul otsustamaks, kas aktsiaselts tuleb lõpetada või peab võtma muid meetmeid.
|
In the case of a serious loss of the subscribed capital, a general meeting of shareholders must be called within the period laid down by the laws of the Member States, to consider whether the company should be wound up or any other measures taken.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(4) Sellest lähtuvalt nõustus komisjon otsusega 2004/498/EÜ [4] rakendama erimeetmena lühiajalist kohustust, mille pakkus välja üks eksportiv tootja Ukrainast (aktsiaselts Zaporozhsky Abrasivny Combinat).
|
(4) Accordingly, by Decision 2004/498/EC [4], the Commission accepted as a special measure a short-term undertaking from an exporting producer in Ukraine (Open Joint Stock Company Zaporozhsky Abrasivny Combinat).
|
Last Update: 2008-03-04 |
See hõlmab ka aktsiaseltsi aktsiate tagasiostmisi, kui aktsiaselts ostab enne oma juriidilise vormi muutmist kõik aktsiad raha eest tagasi või ostab osa aktsiatest tagasi, laenates vastu raha, mis viib omakapitali vähendamisele.
|
Company share buybacks are covered, if the company repurchases all shares against cash prior to a change of its legal form, or part of its shares against cash leading to a reduction in capital.
|
Last Update: 2012-03-19 |
See hõlmab ka aktsiaseltsi aktsiate tagasiostmisi, kui aktsiaselts ostab enne oma juriidilise vormi muutmist kõik aktsiad raha eest tagasi või ostab osa aktsiatest tagasi, laenates vastu raha, mis viib omakapitali vähendamisele.
|
Company share buy-backs are covered, if the company repurchases all shares against cash prior to a change of its legal form, or part of its shares against cash which are cancelled, leading to a reduction in capital.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Kui aktsiaselts erastatakse ja valitsus jätab osa aktsiatest endale, kuid ülejäänud osa noteeritakse börsil, kirjendatakse aktsiaseltsi kapitali koguväärtus noteeritavate aktsiatena, sest kõik need aktsiad on potentsiaalselt igal ajal turuväärtusega kaubeldavad.
|
If a company is privatised and the government keeps part of the shares but the other part is quoted on a regulated market, the whole value of the company's capital is recorded within the outstanding amounts of quoted shares, since all shares could potentially be traded at any time at market value.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: ülekandesüsteemidega (Estonian - English) | voronezhsyntezkauchuk (Estonian - English) | käitamisnõuded (Estonian - English)
Users are now asking for help: smoked (English>Spanish) | advisible (English>Portuguese) | tut?al (Italian>English) | sweetened (English>Danish) | vastaanottopäivämäärä (English>Hungarian) | you are a fool (English>Hindi) | beavers (Finnish>German) | olivenproduktion (Danish>German) | insequestrabilità (Italian>French) | reliability (English>Danish) | starweb (English>Russian) | entièrement (English>Hungarian) | fronsac (English>Dutch) | hvdc (English>Estonian) | richard (English>Hindi)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语