Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
riikliku poliitika ja rahvusvahelise teadus-ja tehnoloogiaalase koostöötegevuse kooskõlastamise toetamine
supporting coordination of national policies and activities on international s&t cooperation
teade mistahes koostöötegevuse lõpetamisest vastavaks aastaks edastatakse pooltele ühendkomitee kaudu.
one year's notice of termination of any cooperative activity will be given to the parties through the joint committee.
liikmesriigid püüavad saavutada koostöötegevuse ning muude euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidest toetatavate meetmete vahelist vastastikust täiendavust.
member states shall seek complementarity between cooperation activities and other actions supported by the esi funds.
vajaduse korral euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide koostöötegevuse prioriteetsed valdkonnad, võttes arvesse makropiirkondlikke ja mere vesikonna strateegiaid.
priority areas for cooperation activities under the esi funds, where appropriate, taking account of macro-regional and sea basin strategies.
asjaolu, et koostöötegevuse rahastamiseks eraldataks piisavad vahendid, võimaldaks siseriiklikel tööstusomandi õiguskaitse asutustel osaleda ühistes koostööprojektides ja pühenduda neile pikaajaliselt.
the fact that sufficient funds would be provided to finance the cooperation activities would allow national ip offices to participate in and commit to common cooperation projects on a long-term basis.
ka võib neid kasutada selleks, et paremini kooskõlastada liikmesriigile suunatud solidaarsusmeetmeid, mis hõlmavad ka paremat eli rahaliste vahendite kavandamist ja tugiameti praktilise koostöötegevuse prioriteete.
they could also be used to better coordinate solidarity measures targeting the member state, including better programming of eu funds and priorities of the easo’s practical cooperation activities.
käesoleva lepingu lõpetamise või uue läbirääkimise korral jäävad selle sätted jõusse oma endisel kujul enne lõpetamise või uue läbirääkimise taotlust tõhusalt alustatud koostöötegevuse ja artikliga 4 kavandatud rakenduskorra osas kuni selle tegevuse ja rakenduskorra lõpetamiseni.
in the event of termination or renegotiation of this agreement the provision thereof shall remain valid in its previous form, with respect to cooperation activities effectively entered into prior to the request for termination or renegotiation and to implementing arrangements as envisaged in article 4 of this agreement, until the end of such activities and arrangements.
liikmesriikidel ning piirkondlikel ja kohalikel omavalitsustel on olnud olulisi raskusi erinevate riiklike õigusaktide ja menetluste raames piiriülese, riikide- ja piirkondadevahelise koostöötegevuse elluviimisel ja juhtimisel.
member states and regional and local authorities have experienced important difficulties in carrying out and managing actions of cross-border co-operation, trans-national co-operation and inter-regional co-operation, within the framework of differing national laws and procedures.
kõik need võimalused nõuavad riikidelt erinevat pühendumust ja erinevat töökoormust koostöötegevuse osas, kuid kõik vastavad subsidiaarsuse põhimõttele ja on proportsionaalsed hariduse ja koolituse ees seisvate olulisemate probleemide suhtes lissaboni strateegia ja uuendatud sotsiaalmeetmete kava laiemas kontekstis.
these options each demand a different type of commitment from countries and workload in terms of co-operation activities, but all respect the principle of subsidiarity and are proportional to the major challenges facing education and training within the broader context of the lisbon strategy and renewed social agenda.
lõpetamise või uue läbirääkimise korral jääb käesolev leping jõusse oma endisel kujul enne lõpetamise või uue läbirääkimise taotlust tõhusalt alustatud koostöötegevuse osas kuni selle tegevuse ja sellega seotud rakendusmeetmete lõpuni või üheks kalendriaastaks pärast käesoleva lepingu endisel kujul jõusoleku lõppemist olenevalt sellest, kumb tähtaeg on lühem.
in the event of termination or renegotiation, this agreement shall remain in force in its previous form with respect to cooperation activities effectively entered into prior to the request for termination or renegotiation until the end of such activities and related implementing arrangements or for one calendar year after the expiry of this agreement in its previous form, whichever is the earlier.
muutmise, lõpetamise või uue läbirääkimise korral jääb käesolev leping jõusse oma endisel kujul enne muudatuse jõustumist või enne lõpetamise või uue läbirääkimise taotlust tõhusalt alustatud koostöötegevuse osas kuni selle tegevuse ja sellega seotud rakendusmeetmete lõpuni, kuid mitte kauemaks kui üheks kalendriaastaks pärast käesoleva lepingu endisel kujul jõusoleku lõppemist.
in the event of amendment, termination or renegotiation, this agreement shall remain in force in its previous form with respect to cooperation activities effectively entered into prior to the entry into force of the amendment or prior to the request for termination or renegotiation until the end of such activities and relative implementing arrangements but not more than for one calendar year after the expiry of this agreement in its previous form.
komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 149 vastu delegeeritud õigusakte, et täiendada või muuta i lisa 4. ja 7. jagu, kui on vaja võtta arvesse muutusi 4. jaos osutatud liidu poliitikavaldkondades või vahendites või muutusi 7. jaos osutatud koostöötegevustes või kui on vaja arvesse võtta liidu uute poliitikavaldkondade, vahendite või koostöötegevuse rakendamist.
the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 149 in order to supplement or amend sections 4 and 7 of annex i where it is necessary to take account of changes in the union policies or instruments referred to in section 4 or changes in the cooperation activities referred to in section 7 or to take account of the introduction of new union policies, instruments or cooperation activities.