Results for kuivainesisaldusest translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

kuivainesisaldusest

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

15 massiprotsenti kuivainesisaldusest tomatikontsentraadi korral, mille kuivainesisaldus on üle 20 %;

English

15 % by weight of the dry weight content for tomato concentrate having a dry weight content exceeding 20 %; and

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

a) 15 massiprotsenti kuivainesisaldusest tomatikontsentraadi korral, mille kuivainesisaldus on üle 20 %;

English

(a) 15 % by weight of the dry weight content for tomato concentrate having a dry weight content exceeding 20 %; and

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

ei tohi ületada 15 massiprotsenti kuivainesisaldusest tomatikontsentraadi korral, mille kuivainesisaldus on üle 20 %;

English

not exceed 15 % by weight of the dry weight content for tomato concentrate having a dry weight content exceeding 20 %;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

proovi tahendatakse, kuni niiskusesiseldus on alla 50 % kuivainesisaldusest, kasutades ühte järgmistest meetoditest:

English

bring the sample to apparent dryness (residual moisture content less than 50 % of dry weight content) using one of the following methods:

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

invertsuhkruna väljendatud suhkrusisaldus peab olema vähemalt 42 massiprotsenti kuivainesisaldusest, millest on lahutatud lisatud keedusoola mass;

English

a sugar content expressed as invert sugar of at least 42 % by weight of the dry weight content reduced by any added common salt;

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

ümberkristalliseeritud sidrunhappe monohüdraadina väljendatud tiitritav üldhappesus võib olla kuni 10 massiprotsenti kuivainesisaldusest, millest on lahutatud lisatud keedusoola mass;

English

a total titratable acidity, expressed as crystallized monohydrate citric acid, not exceeding 10 % by weight of the dry weight content reduced by any added common salt;

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

b) invertsuhkruna väljendatud suhkrusisaldus peab olema vähemalt 42 massiprotsenti kuivainesisaldusest, millest on lahutatud lisatud keedusoola mass;

English

(b) a sugar content expressed as invert sugar of at least 42 % by weight of the dry weight content reduced by any added common salt;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

kõrvalisi mineraalseid lisandeid on alla 0,1 massiprotsendi kuivainesisaldusest, millest on lahutatud lisatud keedusoola mass ja tomatikontsentraadi korral ka lisatud ränidioksiidi mass.

English

the mineral impurities content does not exceed 0,1 % of the dry weight content, reduced by any added common salt and, in respect of tomato concentrate in powder form, any added silicon dioxide.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

c) ümberkristalliseeritud sidrunhappe monohüdraadina väljendatud tiitritav üldhappesus võib olla kuni 10 massiprotsenti kuivainesisaldusest, millest on lahutatud lisatud keedusoola mass;

English

(c) a total titratable acidity, expressed as crystallized monohydrate citric acid, not exceeding 10 % by weight of the dry weight content reduced by any added common salt;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

b) kõrvalisi mineraalseid lisandeid on alla 0,1 massiprotsendi kuivainesisaldusest, millest on lahutatud lisatud keedusoola mass ja tomatikontsentraadi korral ka lisatud ränidioksiidi mass.

English

(b) the mineral impurities content does not exceed 0,1 % of the dry weight content, reduced by any added common salt and, in respect of tomato concentrate in powder form, any added silicon dioxide.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

"f) piimhappe üldsisaldus ei tohi tomatimahla puhul ületada 1 % kuivainesisaldusest, mida on vähendatud lisatud keedusoolaga".

English

'(f) a total lactic acid content not exceeding 1 % of the dry weight, reduced by any added common salt, in the case of tomato juice.`;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

lisa punktis 1 määratletud toodete puhul peab märgistusel olema mõiste "kofeiinivaba", kui veevaba kofeiini ei ole rohkem kui 0,3 massiprotsenti kohvile taandatud kuivainesisaldusest.

English

the labelling must include the term 'decaffeinated` in the case of the products defined in point 1 of the annex, provided that the anhydrous caffeine content does not exceed 0,3 % by weight of the coffee-based dry matter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

seguna ei käsitata siiski valmistoote kogumassist kuni 3 % ulatuses söödalisandeid sisaldavat kuivsööta, kui üldine lämmastikusisaldus ei ületa 2,4 % söödalisandi kuivainesisaldusest."

English

however, dried fodder containing no more than 3 % additives as a percentage of the total weight of the finished product shall not be regarded as a mixture where the total nitrogen content, relative to the dry matter of the additive, does not exceed 2,4 %.`

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

b) lisa punktis 1 määratletud toodete puhul peab märgistusel olema mõiste "kofeiinivaba", kui veevaba kofeiini ei ole rohkem kui 0,3 massiprotsenti kohvile taandatud kuivainesisaldusest.

English

(b) the labelling must include the term 'decaffeinated` in the case of the products defined in point 1 of the annex, provided that the anhydrous caffeine content does not exceed 0,3 % by weight of the coffee-based dry matter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

nõukogu määrusele (emÜ) nr 950/68,2 viimati muudetud määrusega (emÜ) nr 1883/82,3 lisatud ühise tollitariifistiku grupi 20 märkusega 4 sätestatakse, et tomatimahla klassifitseerimine sõltub tema kuivainesisaldusest;

English

whereas note 4 to chapter 20 of the common customs tariff annexed to council regulation (eec) no 950/68 (2), as last amended by regulation (eec) no 1883/82 (3), provides that the classification of tomato juice depends on its dry weight content;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,739,546,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK