Results for kuulge translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

kuulge

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

no kuulge

English

come on!

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kuulge varsti.

English

hear you soon.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge, kuidas nii?

English

i mean, how come?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

„kuulge teie, palun kannatust!

English

“calm down sir!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge siis teie nüüd tähendamissõna külvajast:

English

hear ye therefore the parable of the sower.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge see ei peaks tulema lastele täna õhtul.

English

hear it should come to the barn this evening.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

„kuulge! vaata, külvaja läks välja külvama.

English

hearken; behold, there went out a sower to sow:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge, see ei ole midagi, mille üle muret tundma peaksite!

English

listen, that is not something you need be concerned about.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

siis ütles issand: „kuulge, mida see ülekohtune kohtunik ütleb!

English

and the lord said, hear what the unjust judge saith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kogunege ja kuulge, jaakobi pojad, võtke kuulda iisraeli, oma isa!

English

gather yourselves together, and hear, ye sons of jacob; and hearken unto israel your father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge nüüd, te rikkad, nutke ja uluge oma viletsusi, mis on tulemas!

English

go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see on sõnum - see on sinu soul räägin sinuga. kuulge, mida on öelda on.

English

this is the message - it is your soul talking to you. hear what is has to say.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

top juhani: vennad, kuulge, mis ma ütlen ja millele tahan nüüd teie tähelepanu juhtida.

English

top juhani: brothers, listen to what i say and to what 1 want to impress on you. i have remembered a place that teems with game and marvel greatly that to this day we should have forgotten kourusuo, where waterfowl swarm in the reeds and clear pools without count or number.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

„mehed, vennad ja vanemad, kuulge nüüd, mida ma enese kaitseks teile räägin!”

English

men, brethren, and fathers, hear ye my defence which i make now unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui nad siis olid jutu lõpetanud, võttis jakoobus sõna ning ütles: „mehed, vennad, kuulge mind!

English

and after they had held their peace, james answered, saying, men and brethren, hearken unto me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ühel päeval kohtas kuningas nende isa ja ütles talle: «kuulge, ma pean teile midagi ütlema».

English

one day the king met their father and told him, «look, there's something i need to tell you.»

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ta läks vaarikainimeste külla ja ütles neile: "kuulge. pirniinimestel ei ole enam midagi süüa, nad on kõik sõja peale ära kulutanud.

English

he wandered into the village of the raspberry people and said to them, "listen. the pear people don't have anything to eat anymore.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

siis paulus tõusis üles ja viitas käega neile ning ütles: „iisraeli mehed ja teie, kes kardate jumalat, kuulge!

English

then paul stood up, and beckoning with his hand said, men of israel, and ye that fear god, give audience.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge nüüd, kes ütlete: „täna või homme me läheme sinna linna ja viibime seal aasta ja kaupleme ning saavutame kasu!” —

English

go to now, ye that say, to day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge, mu armsad vennad, kas ei ole jumal valinud selle maailma vaesed saama rikkaiks usus ja kuningriigi pärijaiks, mille ta on tõotanud neile, kes teda armastavad?

English

hearken, my beloved brethren, hath not god chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,991,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK