From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tarnida teistele pakkimiskeskustele või toiduainetööstusele munemiskuupäeval, või kui see on puhkepäev, esimesel järgneval tööpäeval.
delivered to other packing centres or the food industry on the day of laying or, if the day of laying falls on a non-working day, on the first subsequent working day.
tarnitud teistele pakendamiskeskustele või tööstusettevõtetele munemiskuupäeval, või juhul kui see on puhkepäev, siis esimesel järgmisel tööpäeval.
delivered to other packing centres or industry on the day of laying or, if the day of laying falls on a non-working day, on the first subsequent working day.
kui mõni eelmises lõigus määratletud tööpäev on institutsiooni ametnike ja teenistujate jaoks puhkepäev, tagatakse kantseleiga kontakteerumise võimalus lahtiolekuaegadel.
if a working day as referred to in the preceding paragraph is a holiday for the officials and servants of the institution, arrangements shall be made for a skeleton staff to be on duty at the registry during the hours in which it is normally open to the public.
kui sellise ajavahemiku viimane päev on teatise või ettepaneku saamise kohas riigipüha või puhkepäev, pikendatakse ajavahemikku kuni sellele järgneva esimese tööpäevani.
if the last day of such period is an official holiday or a non-working day at the address mentioned in the notice, communication or proposal, the period shall be extended until the first working day which follows.
kui teisipäev on puhkepäev, saab tähtaeg täis viimasel sellele eelneval tööpäeval kell 12 päeval (brüsseli aja järgi).
if the tuesday is a public holiday, the closing date shall be the last preceding working day at 12 noon (brussels time).
esmaspäeval, 9. aprillil ei toimu pankadevahelisi ega rahvusvahelisi arveldusi eurodes, kuna ülestõusmispühade 2. püha tõttu on euroala arveldussüsteemides puhkepäev.
interbank or international payments in euros will not be processed on easter monday, 9 april, because the day is a holiday and clearing systems in the eurozone are not working.
siseriiklikud maksed võetakse täitmiseks ja edastatakse saaja panka samal päeval, kui maksekorraldus on saabunud panka 30. aprillil enne kella 17.00. 1. mai on puhkepäev ja pankadevahelisi siseriiklikke arveldusi ei toimu.
domestic payment orders will be accepted for execution and will be forwarded to the beneficiary’s bank on the same day, if the payment order reaches the bank on the 30th of may before 17:00.
täna oli nii kuidas oli, ega ma põdema mingit seisu ei jää. mõtted on pariisis juba, seal tahaks ka hästi mängida. kohe tunni aja pärast hakkamegi pariisi minema. ma tahan, et homme oleks puhkepäev ja puhkepäeval reisida ei taha. see siis ei ole ikka päris puhkepäev.
it was as it was, i will not worry about todays game. my thoughts are in paris already, i would like to play well there. we will start traveling to paris within one hour. i would like to have a day off tomorrow and not to travel in that day. it is not really a day off when you need to travel.