Results for uus blogi, kirjutada, kirjutada ... translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

uus blogi, kirjutada, kirjutada blogi, blogimine

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

kui tegemist on leida uus blogi postitus ideed, on oluline mitte ainult kirjutada, kuid kirjutama asju, mida inimesed tegelikult tahavad lugeda.

English

when it comes to finding new blog post ideas, it is important to not only write but to write things that people actually want to read.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

„lugusid piirimailt” on uus blogi, mis on pühendatud piiriülese koostöö programmidele.

English

“tales from the borderlands” is a new blog dedicated specifically to cross-border programmes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ma arvan, et saate luua ümbersuunamise reegel oma. htaccess faili teha, kuigi see ei ole kuidas see peaks töötama, puhul sa lihtsalt kirjeldatud õige on kirjutada blogi prantsuse, ning tõlkides seda inglise, probleem lahendatud…

English

i guess that you can create a redirection rule in your .htaccess file to do that, although this is not how it is supposed to work, in the case you just described the proper way is to write the blog in french, and translating it to english, problem solved…

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,720,570,788 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK