You searched for: vastaspooled [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Estonian |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
ELIGIBLE COUNTERPARTIES
|
Last Update: 2009-01-01 |
Instrumentide/tähtaegade kategooriad, vastaspooled ja vääringud
|
Instrument/maturity categories, counterparties and currencies
|
Last Update: 2009-01-01 |
Vastaspooled Alusvara Rahapoliitika raamistiku muudatused
|
Counterparties Underlying assets Modifications to the monetary policy framework
|
Last Update: 2012-03-19 |
counterparties must be financially sound.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(Direktiivi 2004/39/EÜ artikli 24 lõige 3)Kõlblikud vastaspooled
|
(Article 24(3) of Directive 2004/39/EC)Eligible counterparties
|
Last Update: 2008-03-04 |
Eurosüsteemi rahapoliitika toimingute vastaspooled peavad vastama teatavatele kõlblikkuskriteeriumitele. [7]
|
Counterparties to Eurosystem monetary policy operations must fulfil certain eligibility criteria(7).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Andmenõuded on kõige üksikasjalikumad, kui vastaspooled kuuluvad raha hoidvasse sektorisse.
|
The data requirements are most detailed where the counterparties are part of the money-holding sector.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Püsivahend: keskpanga vahend, mida vastaspooled saavad omal algatusel kasutada.
|
Purchase date: the date on which the sale of purchased assets by the seller to the buyer becomes effective.
|
Last Update: 2012-03-19 |
vastaspooled võivad kasutada hoiustamise püsivõimalust, et teha liikmesriikide keskpankades üleööhoiuseid.
|
counterparties can use the deposit facility to make overnight deposits with the national central banks.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Vastaspooled võivad kasutada hoiustamise püsivõimalust, et teha liikmesriikide keskpankades üleööhoiuseid.
|
Counterparties can use the deposit facility to make overnight deposits with national central banks.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Piiriüleseid ühendusi kasutades hoiavad vastaspooled varasid oma koduväärtpaberiarveldussüsteemi kontodel ega vaja kontohaldureid.
|
Using cross-border links, the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Iga vääringute vahetustehingu puhul lepivad eurosüsteem ja vastaspooled kokku tehingu vahetustehingu punktid.
|
In each foreign exchange swap operation, the Eurosystem and the counterparties agree on the swap points for the transaction.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Iga välisvaluuta vahetustoimingu puhul lepivad eurosüsteem ja vastaspooled kokku tehingu vahetustehingu punktid.
|
In each foreign exchange swap operation, the Eurosystem and the counterparties agree on the swap points for the transaction.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Instrumendi liik Vastaspooled võivad kasutada hoiustamise püsivõimalust, et teha liikmesriikide keskpankades üleööhoiuseid.
|
The deposit facility( a) T y p e o f i n s t r u m e n t Counterparties can use the deposit facility to make overnight deposits with national central banks.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Vastaspooled ei ole suutnud ühises eesmärgis kokku leppida ja seetõttu on edusammud pidurdunud.
|
The two entities have not been able to develop a shared vision, as a result of which progress has ground to a halt.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Tavapakkumistes võivad osaleda vastaspooled, kes vastavad punktis 2.1 sätestatud üldistele kõlblikkuskriteeriumidele.
|
Counterparties fulfilling the general eligibility criteria specified in Section 2.1 may participate in standard tenders.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Eurosüsteemi vastaspooled Sloveenias saavad eurosüsteemi põhilistes refinantseerimisoperatsioonides esmakordselt osaleda 3. jaanuaril 2007.
|
The Slovenian counterparties of the Eurosystem will be able to participate in the Eurosystem's main refinancing operations for the first time on 3 January 2007.
|
Last Update: 2012-03-19 |
koondtagatiste haldussüsteemi puhul võivad vastaspooled selle olemusest tulenevalt asendada alusvara iga päev,
|
in pooling systems, by definition, counterparties may substitute underlying assets on a daily basis,
|
Last Update: 2009-01-01 |
Standardpakkumistes võivad osaleda kõik vastaspooled, kes vastavad punktis 2.1 sätestatud üldistele kõlblikkuskriteeriumidele.
|
All counterparties fulfilling the general eligibility criteria specified in Section 2.1 may participate in standard tenders.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: koduväärtpaberiarveldussüsteemi (Estonian - English) | refinantseerimisoperatsioonides (Estonian - English) | kõlblikkuskriteeriumidele (Estonian - English) | standardpakkumistes (Estonian - English)
Users are now asking for help: 3209 (English>Spanish) | læringsmulighederne (Danish>Lithuanian) | sussitere (Italian>English) | accomplishments (English>Greek) | impostazioni stampante (Italian>Spanish) | lento (Latvian>German) | persona da lui nominata (Italian>German) | recommendation (English>Portuguese) | divertido (Portuguese>English) | atenuare (Romanian>English) | wiues (English>Spanish) | regimens (English>Slovenian) | should be sought carefully (English>Slovak) | overdtrærdselser (Danish>Latin) | et (Panjabi>Croatian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语