From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
riiklike ja kohalike ametiasutuste veenmine sellistest rahastamisvõimalustest reaalselt kinni haarama on ülioluline.
it really is crucially important, therefore, to convince national and local authorities to make the most of these possibilities.
teiseks väljakutseks on tarbijate veenmine ja nende usalduse võitmine arukate energiavõrkude kasulikkuse osas.
persuading and winning the trust of consumers as regards the benefits of smart grids constitutes another challenge.
me oleme protsessile avatud, kuid meie veenmine on ikkagi täitevvõimu, teisisõnu ministrite ülesanne.
we are open to this process, but the task of convincing us is still to be done by the executive, in other words the ministers.
avalikkuse, tippjuhtkonna ja poliitikute veenmine säästva arengu juhtimise vajaduses enne järgmisi valimisi aitab leida toetust.
convincing the public, top administration and politicians for the need for sustainability management before the next elections will help build up support.
gazpromil on üpris selgelt ebaõnnestunud selle parlamendi veenmine väliskomisjonis, tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjonis, petitsioonikomisjonis.
gazprom has quite clearly failed to convince this parliament, in the committee on foreign affairs, in the committee on industry, research and energy, and in the committee on petitions.
meie ülesandeks on üldiselt mitte võitjate kinnitamine, vaid kaotajate veenmine selles, et nad on kaotanud ausalt ja et nende roll valimisjärgse pinge leevendamisel võib olla väga oluline.
our job is generally not to confirm the winners but to reassure those who have lost that they have lost fairly and can be vital in diffusing tension post election.
eesmärk ei ole mitte ainult jätkusuutliku ning kindla vähese co2-heitega energiaallikate jaotuse saavutamine konkurentsivõimelisel turul, vaid kodanikuühiskonna veenmine, et tegu on saavutatava eesmärgiga.
the challenge is not only to achieve a sustainable and secure low carbon energy mix in a competitive market but to convince civil society that this is an attainable objective.
kokkuvõtteks rõhutaksin veel kord raporti eesmärke, nimelt tingimuste tagamine äärepoolseimate piirkondade majandusarenguks ja seeläbi ülemereelanikele tõelise hüvangu kindlustamine, nende konkurentsivõime tugevdamine ning veenmine, et euroopa tulevik sõltub ka nendest kaugetest piirkondadest.
in conclusion i would re-emphasise the aims of my report, namely to ensure the conditions for the economic development of the ors and thus guarantee genuine prosperity for their populations, to strengthen their competitiveness and to convince these remote regions that the future of europe also includes them.
rahaline või muul viisil materiaalne ärakasutamine (loata vara kasutamine, kinnisvara müümine ilma nõusolekuta, veenmine või sundimine raha kinkimiseks, raha ja väärtasjade varastamine, raha väljapressimine, eakate inimeste arvel äritegemine jne);
financial or other kinds of material exploitation (unauthorised access to assets, sale of property without consent, attempts to cajole or force someone into gifting money, theft of money and valuables, extortion, targeting of older people by profiteers, etc.);