Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nõnda läks paulus nende keskelt ära.
kaj tiel pauxlo eliris el inter ili.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nõnda ei ole te õppinud kristust tundma,
sed vi ne tiel lernis kriston;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siis ütles ülempreester: „kas see on nõnda?”
tiam diris la cxefpastro:cxu cxi tiuj aferoj estas tiel?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda tuleb meil igaühel anda aru iseenesest jumalale.
tial do cxiu el ni respondos al dio pri si mem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda on siis käsk püha ja käsusõna püha ja õige ja hea.
tiel la legxo estas sankta, kaj la ordono estas sankta kaj justa kaj bona.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda võttis jumal teie isa karja ja andis mulle.
tiamaniere dio forprenis la brutojn de via patro kaj donis al mi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ma seda võiksin avaldada, nõnda nagu mul tuleb kõnelda.
por ke mi klarigu gxin, kiel mi devus paroli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda oli kõiki eenoki elupäevi kolmsada kuuskümmend viis aastat.
kaj la tuta vivo de hxanohx estis tricent sesdek kvin jaroj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja neid oli rohkem kui nelikümmend, kes nõnda olid heitnud vandeliitu.
kaj pli ol kvardek estis la tiel kunjxurintaj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ent teie, vennad, olete nõnda nagu iisak, tõotuse lapsed!
sed ni, fratoj, estas filoj de promeso tiel same, kiel isaak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nõnda nagu mooses kõrves mao ülendas, nõnda ülendatakse inimese poeg,
kaj kiel moseo levis la serpenton en la dezerto, tiel devas la filo de homo esti levita;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga pagarite ülema ta laskis puua, nõnda nagu joosep neile oli seletanud.
sed la bakistestron li pendigis, kiel songxoklarigis al ili jozef.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda oli kõiki jeredi elupäevi üheksasada kuuskümmend kaks aastat; siis ta suri.
kaj la tuta vivo de jared estis nauxcent sesdek du jaroj, kaj li mortis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda oli kõiki metuusala elupäevi üheksasada kuuskümmend üheksa aastat; siis ta suri.
kaj la tuta vivo de metusxelahx estis nauxcent sesdek naux jaroj, kaj li mortis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sest mees on naise pea, nõnda nagu ka kristus on koguduse pea, tema on ihu Õnnistegija.
cxar edzo estas kapo de edzino, kiel ankaux kristo estas kapo de la eklezio; kaj li estas la savanto de la korpo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nõnda nagu kogudus on allaheitlik kristusele, nõnda olgu ka naised oma meestele kõigis asjus.
sed kiel la eklezio sin submetas al kristo, tiel ankaux edzinoj al edzoj en cxio.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda nagu on kirjutatud: „sinu pärast surmatakse meid kogu päev, meid arvatakse tapalambaiks!”
kiel estas skribite: pro vi ni estas mortigataj cxiutage; oni rigardas nin kiel sxafojn por bucxo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja igaüks, kellel on niisugune lootus tema peale, puhastab ennast, nõnda nagu temagi on puhas.
kaj cxiu, kiu havas cxi tiun esperon rilate lin, sin sanktigas tiel same, kiel li estas sankta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mina surin ära, ja nõnda leiti käsusõna, mis mulle pidi olema eluks, mulle olevat surmaks.
kaj tiun ordonon, kiu estas por vivo, mi trovis por morto;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nõnda sündis: jumal tegi laotuse ja lahutas veed, mis laotuse all, vetest, mis laotuse peal olid.
kaj dio kreis la firmajxon, kaj apartigis la akvon, kiu estas sub la firmajxo, de la akvo, kiu estas super la firmajxo; kaj farigxis tiel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: