Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e) juhul, kui vara juba kuulub täidesaatvas riigis konfiskeerimisele.
e) jos omaisuus on jo menetetyksi tuomitsemista koskevan menettelyn kohteena täytäntöönpanovaltiossa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopa liidu õigusaktides keskendutakse ennetamisele, konfiskeerimisele ja kuritegelikul teel omandatud vara tagasivõitmisele.
sopimuksen nojalla jäsenvaltion esitutkintaviranomaiset saavat esimerkiksi pääsyn asianomaisen henkilön suostumuksella
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iv) kuulub konfiskeerimisele otsuse teinud riigi õiguse mis tahes muu laiendatud konfiskeerimisvolitusi käsitleva sätte alusel;
iv) olevan menetetyksi tuomittavaa päätöksen tehneen valtion lainsäädännön mukaisten, laajempia valtuuksia menetetyksi tuomitsemiseen koskevien muiden säännösten nojalla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vajalik on tihe koostöö liikmesriikide asjaomaste asutuste vahel, mis tegelevad ebaseadusliku tulu ja konfiskeerimisele kuuluva muu vara jälitamisega, samuti oleks vaja võimaldada nende asutuste vahelist otsest teabevahetust.
on tarpeen, että jäsenvaltioiden viranomaiset, jotka osallistuvat laittoman hyödyn ja muun mahdollisesti menetetyksi tuomittavan omaisuuden jäljittämiseen, tekevät tiivistä yhteistyötä, ja olisi säädettävä mahdollisuudesta suoraan yhteydenpitoon näiden viranomaisten välillä.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) kuulub konfiskeerimisele tulenevalt raamotsuse 2005/212/jsk artikli 3 lõigetes 1 ja 2 kindlaks määratud mis tahes laiendatud konfiskeerimisvolituste kohaldamisest otsuse teinud riigis
iii) olevan menetetyksi tuomittavaa, koska päätöksen tehneessä jäsenvaltiossa sovelletaan puitepäätöksen 2005/212/yos 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja laajempia valtuuksia menetetyksi tuomitsemiseen,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) piiriülese organiseeritud kuritegevuse põhiline motiiv on rahaline kasu. sellise kuritegevuse tõhusaks takistamiseks ja selle vastu võitlemiseks tuleb keskenduda kuritegelikul teel saadud tulu uurimisele, blokeerimisele, arestimisele ja konfiskeerimisele. see on siiski raskendatud, muu hulgas liikmesriikide õigusaktide erinevuste tõttu.
(1) rajat ylittävän järjestäytyneen rikollisuuden pääasiallinen vaikutin on taloudellinen hyöty. näin ollen järjestäytyneen rikollisuuden tehokkaassa ehkäisemisessä ja torjumisessa on keskityttävä rikoksen tuottaman hyödyn jäljittämiseen, jäädyttämiseen, takavarikoimiseen ja menetetyksi tuomitsemiseen. tätä vaikeuttavat kuitenkin muun muassa eroavaisuudet jäsenvaltioiden tämän alan lainsäädännössä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: