Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mitteliikmesriigid    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

5. Teised mitteliikmesriigid

5. Andere Drittländer

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

* Kõik tagatud laenud (liikmesriigid ja mitteliikmesriigid), v.a tasumata intressid ja viibivad maksed.

* Sämtliche garantierten Darlehen (an Mitgliedstaaten und an Drittländer), ohne fällige, nicht gezahlte Zinsen und ohne Zahlungsausfälle.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) pädevad ametiasutused — pädevad ametiasutused, mille on vastavalt artiklile 36 määranud kas liikmesriigid või mitteliikmesriigid;

b) "zuständige Behörden": die entweder von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 36 oder von Drittländern benannter zuständigen Behörden;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

c) lähtekoha pädev ametiasutus — pädev ametiasutus, mille on vastavalt artiklile 36 määranud liikmesriigid piirkonnas, kust saadetis lähetatakse, või mille on määranud mitteliikmesriigid;

c) "zuständige Behörde am Versandort": von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 36 benannte Behörde, die für das Gebiet zuständig ist, von dem aus die Verbringung erfolgt, oder eine von Drittländern benannte Behörde;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-personali liikumine asjaomaste Euratomi, Šveitsi ja kolmandate riikide, millega Euratom on sõlminud käesoleva lepinguga samasugused lepingud, edaspidi assotsieerunud mitteliikmesriigid, laboratooriumide ja Euratomi programmis osalevate laboratooriumide vahel,

-Austausch des Personals unter den betreffenden Laboratorien in den Euratom-Mitgliedstaaten, in der Schweiz und in den Drittstaaten, mit denen Euratom ein ähnliches Abkommen wie das vorliegende Abkommen geschlossen hat, nachstehend " assoziierte Drittstaaten " genannt, sowie den Laboratorien, die am Euratom-Programm mitarbeiten;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

d) sihtkoha pädev ametiasutus — pädev ametiasutus, mille on vastavalt artiklile 36 määranud liikmesriigid piirkonnas, kus saadetis vastu võetakse või kus jäätmed laevale lastitakse, et neid vastavaid konventsioone rikkumata merre heitmise teel kõrvaldada, või mille on määranud mitteliikmesriigid;

d) "zuständige Behörde am Bestimmungsort": von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 36 benannten Behörde, die für das Gebiet zuständig ist, in dem die Verbringung endet oder die Verladung von Abfällen vor der Beseitigung auf See -unbeschadet der bestehenden Übereinkommen über die Beseitigung auf See -stattfindet, oder eine von Drittländern benannte Behörde;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

15.3. Kui lõigetes 1 ja 2 nimetatud teave on kaitstud patentidega, võivad viimaseid uurimiseesmärkidel kasutada Euratomi liikmesriigid, Šveits, assotsieerunud mitteliikmesriigid ja kõnealuste territooriumide isikud või ettevõtjad käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks. Euratomi liikmesriikidel, Šveitsil, assotsieerunud mitteliikmesriikidel ja kõnealuste territooriumide isikutel või ettevõtjatel on õigus omandada litsentse või all-litsentse selliste patentide kasutamiseks tööstuslikel või ärilistel eesmärkidel vastavatel tingimustel, kui lepinguosalistel on õigus selliseid litsentse või all-litsentse anda.

15.3. Sind die unter Ziffer 1 und 2 dieses Artikels bezeichneten Kenntnisse durch Patente geschützt, so können diese Patente von den Mitgliedstaaten von Euratom, der Schweiz, den assoziierten Drittstaaten und den Personen oder Unternehmen, die in den betreffenden Ländern ansässig sind, für Forschungszwecke in Verfolgung der Ziele dieses Abkommens genutzt werden. Den Mitgliedstaaten von Euratom, der Schweiz, den assoziierten Drittstaaten und den Personen oder Unternehmen, die in den betreffenden Ländern ansässig sind, können zu angemessenen Bedingungen Lizenzen oder Unterlizenzen zur Nutzung dieser Patente für industrielle oder kommerzielle Zwecke erteilt werden, soweit die Parteien zur Erteilung derartiger Lizenzen oder Unterlizenzen befugt sind.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Suur kordaminek on see, et OECD võttis 2004. aastal esmakordselt vastu alternatiivmeetodid, mille eesmärgiks on loomkatsete asendamine (imenduvus nahas: in vitro-meetod, TG 428; nahasöövitus in vitro: transkutaanne elektritakistuskatse, TG 430; nahasöövitus in vitro: katse inimnaha mudelil, TG 431; in vitro 3T3 NRU fototoksilisuse katse, TG 432). OECD katsesuunised (TG) on heaks kiitnud rahvusvaheline teadlaste ühendus, OECD liikmesriikide asjakohased reguleerivad asutused ning mitmed mitteliikmesriigid. Alternatiivmeetodite Valideerimise Euroopa Keskus (ECVAM) teeb OECDga tihedat koostööd alternatiivmeetodite valideerimisel, heakskiitmisel ja edendamisel.

a) Als großer Erfolg ist zu werten, dass die OECD im Jahr 2004 erstmals Alternativmethoden zur Ersetzung von Tierversuchen angenommen hat (Hautresorption: In-vitro-Methode, TG 428; In-vitro-Prüfung auf hautätzende Wirkung: Ter-Test (Transcutaneous Electrical Resistance Test), TG 430; In-vitro-Prüfung auf hautätzende Wirkung: Test mit menschlichem Hautmodell, TG 431; In-Vitro-3T3-NRU-Fototoxizitätstest, TG 432). Die OECD-Testleitlinien (TG) werden von der internationalen Wissenschaftsgemeinschaft und von den entsprechenden Regulierungsbehörden der OECD-Mitgliedsländer und einer Reihe von Nichtmitgliedern allgemein akzeptiert. Das Europäische Zentrum zur Validierung alternativer Methoden (ECVAM) arbeitet zur Validierung, Anerkennung und Förderung von Alternativmethoden eng mit der OECD zusammen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.10 Euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee soovitab Euroopa Komisjonil algatada teadlikkuse tõstmise kampaania sellise tähtsa ja kasuliku vahendi nagu OECD suunised rahvusvahelistele ettevõtetele paremaks tutvustamiseks ettevõtetele ja nende Euroopa töönõukogudele. Suunised ei peaks ka edaspidi olema siduvad, aga OECD liikmesriikide valitsused peaksid jätkuvalt edendama suuniseid ja nende järgimist rahvusvaheliste ettevõtete poolt. Tuleks teha pingutusi, et hoida ära kolmandate riikidega sõlmitud kaubanduskokkulepete tõlgendamine uue protektsionismivormina. Komisjon peaks toetama OECD taotlusi, et ka OECD mitteliikmesriigid järgiksid nimetatud suuniseid. Samu pingutusi tuleks teha seoses ILO kolmepoolse põhimõtete deklaratsiooniga rahvusvaheliste ettevõtete ja sotsiaalpoliitika kohta.

2.10 In Bezug auf die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen empfiehlt der EWSA, dass die Europäische Kommission eine Informationskampagne einleitet, um diese wichtigen, nützlichen Instrumente stärker in das Bewusstsein der Unternehmen und ihrer Europäischen Betriebsräte zu rücken. Die Leitsätze sollten unverbindlich bleiben, doch sollten die Unterzeichnerstaaten sie weiter propagieren und multinationale Unternehmen ermuntern, sich daran zu halten. Dabei muss verhindert werden, dass die Verknüpfung von Leitlinien und Handelsabkommen mit Drittstaaten als neue Form des Protektionismus ausgelegt wird. Die Kommission sollte die OECD darin unterstützen, auch Länder, die nicht Mitglied der OECD sind, zur Beachtung der Leitlinien zu bewegen. Das gleiche gilt für die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der ILO über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  protektsionismivormina (Estonian - German) | mitteliikmesriikidel (Estonian - German)


Users are now asking for help: dominus traduction en francais (Latin>French) | oya koheda inne (Sinhala>English) | clavier (French>Korean) | ПЦ 219 (Russian>English) | gramteigiamos (Lithuanian>English) | zampillavi (English>French) | člun (English>French) | соси член (Russian>English) | subestima (English>Spanish) | vene (Italian>Japanese) | laman web lucah (Malay>English) | eu faço jogo sujo (Portuguese>English) | aspirations (English>Italian) | geweilt (German>Polish) | le tradicteur farnçais arabe (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语