Results for konkreetseid translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

konkreetseid

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

konkreetseid tulemusi

Greek

Η βοήθεια του leader+

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

konkreetseid soovitusi vt lõik 4. 4.

Greek

Για ειδικές συστάσεις, αναφερθείτε στην παράγραφο 4. 4.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

konkreetseid rahastamisvahendeid kÄsitlevad eeskirjadartikkel 8

Greek

Συνιστώσα που αφορά τη διασυνοριακή συνεργασία

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kaitsta konkreetseid liike ja elupaiku.

Greek

Περιβάλλον και υγεία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

konkreetseid nõudeid/teavet ei esitata.

Greek

Δεν παρέχονται συγκεκριμένες διατάξεις/πληροφορίες.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

konkreetseid pettusevastaseid meetmeid ette ei nähta.

Greek

Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[23] (xx 01 01) -a*/ad --0,3 --0,3 --0,3 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

direktiivis käsitletakse järgmisi konkreetseid küsimusi:

Greek

Στην οδηγία εξετάζονται τα εξής ειδικά προβλήματα:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

konkreetseid ja objektiivsetel kriteeriumitel põhinevaid vajadusi.

Greek

ιδιαίτερες καταστάσεις και ανάγκες με βάση αντικειμενικά κριτήρια.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

seminaridel osalejaid julgustatakse esitama konkreetseid abitaotlusi.

Greek

Οι συμμετέχοντες στα εργαστήρια θα ενθαρρύνονται προκειμένου να διατυπώνουν συγκεκριμένα αιτήματα παροχής βοήθειας.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

neid konkreetseid põhimõtteid kirjeldatakse üksikasjalikumalt alljärgnevates punktides.

Greek

Η διαφορετική αυτή λογική προσέγγιση θα οριοθετηθεί λεπτομερέστερα στις παραγράφους που ακολουθούν.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kas teil on konkreetseid ettepanekuid kodanike lähendamiseks euroopale?

Greek

Πρέpiει να εpiιδιώξουε ια κοινή piροσέγγιση των θεά-των αυτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

konkreetseid jean monnet’ meetmeid on kirjeldatud artiklis 10.

Greek

Οι ειδικές δραστηριότητες jean monnet περιγράφονται στο άρθρο 10.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

seejuures võtavad nad arvesse allpool sätestatud konkreetseid nõudeid.

Greek

Κατά την εν λόγω διαδικασία, λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται κατωτέρω.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

--- Üksikute võlainstrumentide suhtes rakendatakse konkreetseid turuväärtuse allahindlusi.

Greek

--- Τα επιμέρους χρεόγραφα υπόκεινται σε ειδικές « περικοπές αποτίμησης ».

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

-viia ellu vastastikust huvi pakkuvaid konkreetseid kavasid kõnealuses valdkonnas.

Greek

Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της κοινοποίησης.Άρθρο 45

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

püstitatakse konkreetseid, mõõdetavaid, saavutatavaid, asjakohaseid ja ajastatud eesmärke.

Greek

Τίθενται στόχοι ειδικοί, μετρήσιμοι, εφικτοί, σχετικοί και προσδιορισμένοι χρονικά.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

need rakenduseeskirjad sisaldavad konkreetseid sätteid, millega nähakse eelkõige ette:

Greek

38. Στο άρθρο 46, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2.8 käesolevas arvamuses käsitletakse üksikasjalikult direktiivi eelnõu konkreetseid aspekte.

Greek

v. Απαγόρευση της πληροφόρησης πελάτη σχετικά με τη σύνταξη σχετικής εκθέσεως·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

b) võtavad meetmeid või kehtestavad menetlused, et saavutada konkreetseid eesmärke.

Greek

α) τηρούν ειδικά μικροβιολογικά κριτήρια·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(5) teatis sisaldab konkreetseid ettepanekuid naabruspoliitika arendamiseks mitmes valdkonnas.

Greek

Στι 4 8εκεβρίου, η Εpiιτροpiή εξέδωσε ανακοίνωση για την ενίσχυση τη ευρωpiαϊκή piολιτική γειτονία (5), η οpiοία piεριλαβάνει συγκεκριένε piροτάσει γι’ αυτό το σκοpiό σε piολλού τοεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,047,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK