Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seega võib valdkonnapõhiste teabemoodulite määratlemiseks kasutada kahekohalisi ja mõnikord ka ühekohalisi numberkoode, mis näitavad konkreetse toote olelusringi horisontaalses struktuuris.
Ως εκ τούτου, ο διψήφιος κωδικός και, ορισμένες φορές, και ο μονοψήφιος κωδικός, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον προσδιορισμό πληροφοριακών στοιχείων για έναν συγκεκριμένο κλάδο τα οποία, όταν συνδυαστούν, δημιουργούν κύκλους ζωής για συγκεκριμένα προϊόντα σε οριζόντια δομή.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
18. lisaks sellele tõstaks uute eeskirjade ja praeguste valdkonnapõhiste määruste samaaegne rakendamine tõlgendamisraskuste ja ühtlase rakendamisega seotud riski kõikides liikmesriikides. see suurendab eeskirjade eiramisest teavitamise kriteeriumide, tähtaegade ja aruandluskünniste ebajärjekindlust. [16]19. järgmine probleem tekib seoses sellega, et ettepanekus sisalduvad uued aruandluskohustused hõlmaksid ka juhtumeid, mille puhul eeskirjade eiramist ei ole veel toimunud, kuid olemasoleva teabe põhjal võib aset leida [17]. sellise nõude rakendatavus on kaheldav.
15. Στην περίπτωση των διαρθρωτικών πολιτικών, κατά τον έλεγχο της εφαρμογής του σχετικού κανονισμού [13] το 2001, το Συνέδριο διαπίστωσε [14] αδυναμίες σε κάθε επίπεδο με συνέπεια τα στοιχεία που κοινοποιήθηκαν σχετικά με τις παρατυπίες να είναι ελλιπή, αναξιόπιστα, παραπλανητικά και πεπαλαιωμένα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: