Results for justiitsministeeriumiga translation from Estonian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Italian

Info

Estonian

justiitsministeeriumiga

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Italian

Info

Estonian

komisjoni talitused tegid tihedat koostööd usa justiitsministeeriumiga ja kooskõlastasid oma jõupingutused, et leida sobiv parandusmeede, mis lahendaks täielikult turuteabeplatvormiga seotud konkurentsiprobleemi.

Italian

i servizi della commissione hanno operato in stretta collaborazione con il department of justice (doj) degli stati uniti e hanno coordinato gli sforzi tesi a trovare un rimedio adatto che risolvesse completamente il problema della concorrenza nelle piattaforme di dati di mercato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui komisjon peaks vastu vaidlema sellele, et käesoleval juhul on tegemist idem’iga, esitab hoechst tõendina 3. mail 1999 Ühendriikide justiitsministeeriumiga sõlmitud

Italian

qualora la commissione dovesse contestare la «presenza di un idem» nel caso di specie, la hoechst offre a titolo di prova l’accordo concluso il 3 maggio 1999 con il ministero della giustizia americano e chiede che siano citati come testimoni il

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ka reuters/telerate’i ühinemisjuhtumis,[367] mida komisjon uuris koos usa justiitsministeeriumiga, leiti ühised parandusmeetmed.

Italian

inoltre stata trovata una misura correttiva comune nel caso reuters/telerate [367] su cui la commissione ha condotto indagini congiuntamente al ministero della giustizia statunitense.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

asjaolude kohta märgib komisjon, et 3. mail 1999 Ühendriikide justiitsministeeriumiga sõlmitud kokkuleppe punkti 4 alapunktis d on sõnaselgelt tõdetud, et hoechst või tema tütarettevõtjad ja teised kartelliosalised müüsid kartelli esemeks olnud sorbaate põhja-californias.

Italian

per quanto riguarda i fatti, il punto 4, lett. d), dell’accordo concluso il 3 maggio 1999 con il ministero della giustizia americano constaterebbe esplicitamente che i sorbati oggetto dell’intesa in questione venivano venduti dalla hoechst o dalle sue controllate e da altri membri dell’intesa a clienti del distretto nord della california.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

605. 2005. aastal toimus mitu ühinemist, mille mõju ulatus mõlemale poole atlandi ookeani ja millega seoses vastavad euroopa liidu ja usa juhtumitega tegelevad meeskonnad tegid tihedat praktilist koostööd ja vahetasid seisukohti. sel aastal tehti olulist koostööd paljude juhtumite uurimisel. nende hulka kuulub johnson%amp% johnson/guidanti juhtum,[366] mille puhul koostöös föderaalse kaubanduskomisjoniga keskenduti patendiküsimustele usa turul ja mille uurimine toimus võimalikult kooskõlastatult, kuigi menetluse tähtajad on euroopa liidus ja usas erinevad. ka procter%amp% gamble/gillette’i juhtumis tehti föderaalse kaubanduskomisjoniga tihedat koostööd tooteturu uurimisel, võimalike konkurentsivastaste mõjude ja parandusmeetmete hindamisel ning menetlusi ühtlustati nii palju kui võimalik, võttes arvesse nende erinevaid tähtaegu. mõlema juhtumi puhul oli tegu konkurentsiprobleemide erinevusega usa ja euroopa liidu vahel, näiteks j%amp%j/guidanti juhtumi puhul anti euroopa liidus ühinemiseks luba tingimusel, et rakendatakse parandusmeetmeid seoses endovaskulaarsete ja koronaarsete kateetrite turgudega, samas kui usa nimetatud toodete turgudel probleeme ei esinenud; p%amp%g/gillette’i juhtumis tuvastati komisjoni uurimise käigus elektrihambaharjade, hambavalgendajate ja deodorantide turgudel ainult horisontaalsed konkurentsiprobleemid. ka reuters/telerate’i ühinemisjuhtumis,[367] mida komisjon uuris koos usa justiitsministeeriumiga, leiti ühised parandusmeetmed.

Italian

605. nel 2005 si sono verificati numerosi casi di concentrazioni che hanno interessato entrambi i lati dell’atlantico, e che hanno richiesto un notevole livello di cooperazione pratica e scambi di opinioni tra i rispettivi funzionari competenti della ue e degli usa. tra i casi che hanno richiesto una cooperazione considerevole in tale anno figurano: johnson%amp% johnson/guidant [366] in cui la cooperazione con la ftc si concentrata sugli aspetti correlati ai brevetti sul mercato degli stati uniti e ha prodotto indagini il più possibile allineate, sebbene i termini delle procedure fossero diversi nell’ue e negli stati uniti. anche il caso procter%amp% gamble/gillette ha richiesto una stretta cooperazione con la ftc riguardo al mercato dei prodotti, la valutazione dei possibili effetti anticoncorrenziali e misure correttive, oltre a mantenere le procedure il più possibile allineate, considerati i loro diversi termini. in entrambi i casi le questioni relative alla concorrenza divergevano tra stati uniti e ue cosicché in j%amp%j/guidant nell’ue il caso stato risolto adottando misure correttive per gli stent endovascolari e le guide coronariche orientabili, mentre negli usa non emersa alcuna questione in questi mercati e nel caso p%amp%g/gillette l’indagine della commissione ha identificato solo un problema di concorrenza orizzontale per gli spazzolini da denti a batterie mentre negli stati uniti erano emersi problemi in merito a una più ampia concorrenza relativamente agli spazzolini da denti a batterie, sbiancanti per denti e deodoranti. inoltre stata trovata una misura correttiva comune nel caso reuters/telerate [367] su cui la commissione ha condotto indagini congiuntamente al ministero della giustizia statunitense.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,758,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK