Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
f218: eraladustamise lõpu kuupäev
f218: datums, kad pārtraukta privātā glabāšana
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
f217: eraladustamise alguse kuupäev
f217: datums, kad veikta nodošana privātā glabāšanā
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
võrdlushinda kasutatakse käivitusläve kehtestamiseks eraladustamise puhul.
salīdzināmā cena ļaus noteikt kontrolslieksni privātam glabājumam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
käesolevat määrust kohaldatakse alates kõnealusest kuupäevast alustatud eraladustamise suhtes.
to piemēro privātai uzglabāšanai, kas sākta ar šo datumu.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
pakkumismenetluste kasutamine nii riikliku sekkumise kui ka eraladustamise puhul, eelkõige seoses:
konkursa procedūru izmantošanu valsts intervencei un privātai uzglabāšanai, jo īpaši attiecībā uz:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eraladustamise osas liikmesriigi pädeva asutuse ja taotlejate vaheliste lepingute sõlmimine ja nende sisu;
dalībvalsts kompetentās iestādes un pieteikuma iesniedzēju līgumu noslēgšanu un saturu attiecībā uz uzglabāšanu privātās noliktavās;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kujunenud turuolukorda arvestades on asjakohane anda või eraladustamise toetust alates 1. märtsist 2010.
Ņemot vērā pašreizējo stāvokli tirgū, ir lietderīgi no 2010. gada 1. marta piešķirt atbalstu par sviesta privātu uzglabāšanu.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nimi: tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud kartuleid käsitlev kutsealadevaheline kokkulepe 2004. aastaks ja toidukartuli eraladustamise toetus
nosaukums: 2004. gada starpnozaru nolīgums par kartupeļiem rūpnieciskajai pārstrādei un par atbalstu privātai pārtikai domātu kartupeļu uzglabāšanai
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-eraladustamise toetamise süsteem on muutunud struktuurimeetmeks. veini ladustamise kulud peaks katma vastav tööstusharu.
-privātās uzglabāšanas atbalsta shēma ir kļuvusi par strukturālu pasākumu. vīna uzglabāšanas izmaksas būtu jāsedz ražotājam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
määruse (eÜ) nr 1234/2007 artikliga 28 nähakse ette toetuse andmine või eraladustamise puhul.
regulas (ek) nr. 1234/2007 28. pantā paredzēts piešķirt atbalstu par sviesta uzglabāšanu privātās noliktavās.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kõnealused meetmed peaksid siiski täiendama käesoleva määrusega kavandatud liidu tegevust riikliku sekkumise ja eraladustamise või erandlike meetmete raamistikus ega tohiks takistada siseturu toimimist.
minētajām darbībām tomēr būtu jāpapildina savienības rīcība saistībā ar valsts intervenci un privātu uzglabāšanu vai saistībā ar ārkārtas pasākumiem, kas paredzēti šajā regulā, un tās nedrīkstētu kaitēt iekšējā tirgus darbībai.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selleks et tagada riikliku sekkumise ja eraladustamise süsteemide nõuetekohane toimimine, on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 227 vastu delegeeritud õigusakte, milles:
lai nodrošinātu valsts intervences un privātās uzglabāšanas sistēmu pareizu darbību, komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 227. pantu:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
riikliku sekkumise ja eraladustamise süsteemide nõuetekohase toimimise tagamiseks peaks komisjonil olema õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega nähakse ette pakkumismenetluste kasutamine ning ettevõtjate suhtes kohaldatavad lisatingimused ja nõue ettevõtjate poolt tagatise esitamiseks.
lai nodrošinātu valsts intervences un privātās uzglabāšanas sistēmu pareizu darbību, komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt attiecīgus tiesību aktus, nosakot izmantot konkursa procedūras un paredzot papildu nosacījumus, kas jāievēro tirgus dalībniekiem, un tirgus dalībniekam noteiktu prasību iemaksāt nodrošinājumu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilma et see piiraks artikli 12 lõike 3 kohaldamist, sõlmitakse leping pakkuja või pakkujatega, kelle pakkumisest on artikli 11 lõike 2 kohaselt teatatud ja kelle pakkumine ei ole selles märgitud koguse puhul suurem kui eraladustamise päeva kohta ettenähtud abi ülemmäär.
neierobežojot 12. panta 3. punktu, līgumu slēdz ar pretendentu vai pretendentiem, kuru piedāvājumi iesniegti saskaņā ar 11. panta 2. punktu un kuru piedāvājums attiecībā uz tajā norādīto daudzumu atbilst vai ir mazāks nekā atbalsta maksimālais apmērs par vienu privātas uzglabāšanas dienu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
selleks et anda võimalus suhkru ajutiseks kõrvaldamiseks turult, tehakse ettepanek eraladustamise kava kohta. komisjon rakendab seda kava vajaduse korral, kui turuhind langeb võrdlushinnast madalamale. turult kõrvaldatud kogused ei vasta eraladustustoetuse saamise tingimustele.
ierosina privātā glabājuma shēmu, lai radītu iespēju cukura pagaidu izņemšanai no tirgus. to atkarībā no apstākļiem īstenos komisija, ja tirgus cena nokritīsies zem salīdzināmās cenas. par izņemto cukura daudzumu nevar saņemt atbalstu par privātu glabājumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
lisaks hõlmab see assigneering määruse (eÜ) nr 1493/1999 artikli 29 lõikes 6 sätestatud alkoholi eraladustamise toetusega (kõrvaltoetus) seotud kulusid
papildus apropriācija sedz izmaksas palīdzībai, ko nodrošina regulas (ek) nr. 1493/1999 29. panta 6. punkts privātai alkohola uzglabāšanai (papildu palīdzība).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vastavalt määruse (emÜ) nr 1676/85 artiklile 5 tuleks täpsustada, et eraladustamise puhul on tagatise ja abi suuruse omavääringus määramise rakendusjuhuks ladustuslepingu sõlmimise päev või pakkumiskutse alusel esitatavate pakkumiste esitamistähtpäev;
tā kā, ievērojot regulas (eek) nr. 1676/85 5. pantu, privātās uzglabāšanas atbalsta gadījumā būtu jāprecizē, ka tiešais brīdis, kad tiek noteikts nodrošinājuma un atbalsta apjoms valstu valūtās, ir glabājuma līguma noslēgšanas diena vai pēdējā diena, kad iesniedzami pieteikumi konkursam;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: