Results for investeeringuriski translation from Estonian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

investeeringuriski

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

(158) oma arvutustes võtsid osapooled aluseks capmi ning kohaldatud riskivabad intressimäärad 7,50% (31. detsember 1994) ja 6,10% (31. detsember 1995). nimetatud intressimäärade määratlemine põhines eeldusel, et bayernlb sihtotstarbelised varad tehakse püsivalt kättesaadavaks. seetõttu otsustasid osapooled mitte kasutada riskivaba määra, mis saadi turul kapitalipaigutuse ajal fikseeritud investeeringuperioodil (nt 10aastane kasum valitsuse võlakirjadelt), kuna selline lähenemine jätaks kõrvale investeeringuriski, st riski, mille alusel ei oleks enam võimalik uuesti investeerida riskivaba intressimäära tasemel, kui investeerimisperiood läbi saab. osapoolte arvates on kogukasumiindeks investeeringu riski arvessevõtmiseks parim viis. seetõttu valisid nad deutsche börse ag tulemuslikkuse näitaja rex10, mille alusel jälgitakse föderaallaenudesse tehtavate investeeringute toimimist täpselt kümneaastase perioodi jooksul. kõnesoleval juhul kasutatud indeksiseeriad sisaldavad asjaomaseid tulemuslikkuse indeksi rex10 aastalõpu tulemusi alates 1970. aastast. seetõttu arvutasid osapooled aasta kasumi, mis peegeldab vastavalt tulemuslikkuse indeksi rex10 poolt jälgitud trendi perioodil 1970–94/1970–95 ja sel viisil saadi riskivabaks baasmääraks ülaltoodud 7,50% ja 6,10%.

Latvian

(158) puses aprēķinu pamatā izmantoja capm metodi. kā bezriska bāzes procentu likmes tika izmantotas: uz 1994. gada 31. decembri 7,50% un uz 1995. gada 31. decembri 6,10%. Šīs procentu likmes aprēķinātas, pieņemot, ka mērķa kapitāls bankai bayernlb jānodrošina uz ilgu laiku. tāpēc puses atteicās no tirgū ieguldījuma veikšanas brīdī novērojamās attiecīgās dienas bezriska peļņas par noteiktu investīcijas termiņu (piemēram, 10 gadu peļņa no valsts aizņēmumiem), jo šādas pieejas gadījumā netiktu ņemts vērā reinvestīcijas risks, t.i., risks, ka pēc investīcijas termiņa beigām vairs nevarēs veikt ieguldījumu bezriska procentu likmes apmērā. kā izskatīja iesaistītās puses, vislabāk investīcijas risks tiek novērtēts par pamatu pieņemot "total return index". tāpēc puses izmantoja vācijas biržas "deutsche börse ag" noteikto "rex10 performance" indeksu, kas precīzi atbilst investīcijas peļņai no vācijas federatīvās republikas aizņēmumiem ar precīzi desmit gadu termiņu. Šajā gadījumā izmantotais indeksu saraksts ietver ikgadējos rex10 performance indeksus uz gada beigām, sākot no 1970. gada. puses noteica peļņu gadā, kas uzrāda uz rex10 performance bāzēto tendenci laika periodam no 1970. gada līdz 1994. gadam un attiecīgi no 1970. gada līdz 1995. gadam, tādā ceļā iegūstot minēto bezriska bāzes procentu likmi 7,50% (1994. gada 31. decembrī) un 6,10% (1995. gada 31. decembrī).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,510,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK