Results for kasutajasõbralikul translation from Estonian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

kasutajasõbralikul

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

— viia lõpule hügieenipaketi õiguslik raamistik ja konsolideerida see kodifitseeritud kasutajasõbralikul viisil;

Latvian

—jāpabeidz “higiēnas noteikumu paketes” normatīvie akti unjākonsolidē tie kodifi-cētā,lietotājiem viegli uztveramā veidā;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(12) Ühenduse meetmeid tuleks juhtida läbipaistval, kasutajasõbralikul, avatud ja arusaadaval viisil.

Latvian

(12) kopienas pasākumi jāveic tā, ka tie ir pārredzami, lietotājam draudzīgi, atklāti un saprotami.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

praktilise juhendi lisas a2 on loetletud kasutajasõbralikul viisil kõik riigid, kes võivad abi saada vastava õigusliku aluse põhjal.

Latvian

praktisko vadlīniju a2 pielikumā lietotājam saprotamā veidā uzskaitītas visas valstis, kas saskaņā ar katru juridisko pamatu uzskatāmas par atbilstošām.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

Üleeuroopaline kampaania display aitab kohalikel omavalitsustel ja nende munitsipaalhoonetel arvutada energiatarbimist spetsiaalse tarkvara abil. samuti julgustab see neid esitama energiatarbimise andmeid kasutajasõbralikul moel ühiskondlikes hoonetes, et parandada inimeste energiatõhususe alaseid teadmisi;

Latvian

viseiropas kampaņas display ietvaros vietējam varām un to iestādēm ir iespēja aprēķināt enerģijas patēriņu ar speciālas programmatūras palīdzību. lai veicinātu apziņu par efektīvu enerģijas izlietojumu, kampaņas ietvaros tiek mudināts demonstrēt enerģijas patēriņa datus sabiedriskās ēkās lietotājiem saprotamā veidā;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kõikide asjaomaste punktide suhtes peab edastusvõrgu haldur regulaarselt/jooksvalt ja kasutajasõbralikul standardsel viisil avaldama internetis teabe järgmiste võimsusega seotud olude kohta lühimalt kuni ühepäevaste perioodide kohta:

Latvian

pārvades sistēmu operatori par visiem būtiskiem punktiem internetsā regulāri/secīgi un viegli izmantojamā, standartizētā formā publicē šādu informāciju par jaudu stāvokli pa dienām:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

3. iga edastusvõrgu haldur peab regulaarselt ja jooksvalt ning kasutajasõbralikul standardsel viisil avaldama pakutavate teenuste kohta arvandmed tehniliste, lepinguliste ja olemasolevate võimsuste kohta kõigi asjaomaste punktide suhtes, kaasa arvatud sisse-ja väljavoolupunktid.

Latvian

3. katrs pārvades sistēmas operators par sniegtajiem pakalpojumiem regulāri un secīgi, un viegli izmantojamā, standartizētā formā nodod atklātībā skaitlisku informāciju par tehniskām, līgumos paredzētām un pieejamām jaudām, kas attiecas uz visiem būtiskiem punktiem, arī ievades un aizvades punktiem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(11) vastavalt nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrusele (eÜ, euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust ja komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määrusele (eÜ, euratom) nr 2342/2002, millega kehtestatakse finantsmääruse ja selle edasiste muudatuste üksikasjalikud rakenduseeskirjad, peaksid raamprogrammi usaldusväärne finantsjuhtimine ja rakendamine ning selle lihtsustatud kättesaadavus olema kõikidele asjaosalistele tagatud võimalikult tõhusal ja kasutajasõbralikul viisil.

Latvian

(11) pārdomāta pamatprogrammas finanšu vadība un tās īstenošana jānodrošina iespējami efektīvi un lietotājam draudzīgi, kā arī visiem dalībniekiem viegli pieejamā veidā atbilstīgi padomes 2002. gada 25. jūnija regulai (ek, euratom) nr. 1605/2002 par finanšu regulu, ko piemēro eiropas kopienu vispārējam budžetam, komisijas 2002. gada 23. decembra regulu (ek, euratom) nr. 2342/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus finanšu regulas un nākamo grozījumu īstenošanai.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,048,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK