Results for kvaliteedikriteeriumides translation from Estonian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

kvaliteedikriteeriumides

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

selline kohandamine tuleks samuti teha pakkumiste ja hinna puhul, mis on vastu võetud kompenseerimaks mis tahes varieerumist soovitushinna kindlaksmääramisel kasutatavates esitlus-ja kvaliteedikriteeriumides;

Latvian

tā kā šādi būtu jāpielāgo arī piedāvājumi un cenas, kas pieņemtas, lai kompensētu jebkādas atkāpes no noformējuma un kvalitātes kritērijiem, ko izmanto, nosakot orientējošo cenu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

esimese etapi väljundid ja tulemused olid järgmised.•iga osaleva kohaliku tegevusrühma jaoks pandi paika protseduurid ja kohustused.•kohalikud tegevusrühmad leppisid kokku reeglites, tingimustes ning toodete ja teenuste minimaalsetes kvaliteedikriteeriumides.•Üheksa piirkondliku kvaliteedimärgi jaoks töötati välja ja kavandati ühine kvaliteedimärk (ehk logo).•Üheksa kohalikku tegevusrühma juurutasid üheksa piirkondlikku kvaliteedimärki.•määruse eelnõus määrati kindlaks ühised väärtused ja põhimõtted, sealhulgas:— säästlik suhtumine keskkonda (s.t vee, energia ja toormaterjalide kokkuhoid, saastamise vältimine);— ettevõtete sotsiaalne vastutus (s.t kohalike ressursside kasutamine, vastutustundlik turustamine, innovatsioon, vastutustundlik majandamine ja sotsiaalne toimetulek);— areng ja võrdsed võimalused;•iga piirkonna jaoks loodi haldus- ja kontrollimehhanismid (kvaliteedi tagamise süsteem), et tagada kvaliteedimärgi kasutamisel standardite järgimine.•anti välja reklaammaterjalid ja produtseeriti internetiesitlused, korraldati koolitusseminare ja õpitubasid.

Latvian

pirmā posma iznākumi bija šādi:•tika precizētas katras vrg procedūras un atbildība;•visas vrg vienojās par noteikumiem, nosacījumiem un obligātajiem produktu un pakalpojumu kvalitātes kritērijiem.•tika izveidots un izstrādāts dizains deviņu reģionu kopīgai kvalitātes zīmei (logotipam), ko paredzēts lietot kopā ar katra iesaistītā reģiona kvalitātes zīmi;•deviņas vrg ieviesa deviņas reģionālās kvalitātes zīmes;•noteikumu darba variants atspoguļoja kopīgās vērtības un principus, tostarp minot:– vispārēju saudzējošu attieksmi pret vidi (t.i., ūdens, energoresursu un izejvielu taupīšanu, vides nepiesārņošanu);– uzņēmumu sociālo atbildību (t.i., vietējo resursu izmantošana, atbildīga tirgdarbība, inovācijas, atbildīgs un sociāla pārvaldība);– vienlīdzīgu iespēju radīšanu;•lai garantētu to, ka ikviens, kurš izmanto kvalitātes zīmi, ievēro šos standartus, katram reģionam tika izveidots pārvaldības un kontroles mehānisms (kvalitātes nodrošināšanas sistēma);•tika radīti reklāmas materiāli un prezentācijas internetā, organizētas mācības un darbsemināri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,589,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK