Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pagulaseks kvalifitseerumine
kvalificĒŠana par bĒgli
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. pagulaseks tunnistamine
1. bēgļa statusa piešķiršana
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pagulaseks tunnistatud isikud
par bĒgĻiem atzĪtas personas
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. kolmanda riigi kodanikku või kodakondsuseta isikut ei tunnistata pagulaseks, kui:
1. trešās valsts valstspiederīgo vai bezvalstnieku izslēdz no to personu loka, kas atzīti par bēgļiem, ja:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) tema pagulaseks olemine pidanuks olema või on välistatud vastavalt artikliga 12;
a) viņš vai viņa saskaņā ar 12. pantu būtu jāizslēdz vai ir izslēgts no to persona loka, ko atzīst par bēgli;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
iga liikmesriik määrab kindlaks kodakondsuseta ja pagulaseks tunnistatud isikute suhtes kohaldatava lennujaamade transiidikorra.
katra dalībvalsts nosaka lidostu tranzīta režīmu, kas piemērojams likumā noteiktajiem bezvalstniekiem un bēgļiem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-käesolevaga kiidetakse heaks järgmised suunised pagulaseks tunnistamise ja pagulasena vastuvõtmise kriteeriumide rakendamisel.
-ar šo pieņem turpmāk izklāstītās pamatnostādnes, kas nosaka, kā piemērot kritērijus, lai cilvēku atzītu par bēgli un kā bēgli ielaistu valstī.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
[see dokument väljastati 1951. aasta genfi konventsiooni alusel pagulaseks tunnistatud isikutele.]
[Šo dokumentu izsniedza personām, kas atzītas par bēgļiem saskaņā ar 1951. gada Ženēvas konvenciju.]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
d) isikul on võimalus taotleda pagulasseisundit ning pagulaseks tunnistamise korral saada kaitset vastavalt genfi konventsioonile.
d) pastāv iespēja pieprasīt bēgļa statusu un, ja viņš tiek atzīts par bēgli, saņemt aizsardzību saskaņā ar Ženēvas konvenciju.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. kolmanda riigi kodanikku või kodakondsuseta isikut ei tunnistata pagulaseks, kui on tõsine alus arvata, et:
2. trešās valsts valstspiederīgos vai bezvalstniekus izslēdz no to personu loka, kas atzītas par bēgļiem, ja ir nopietni iemesli uzskatīt, ka:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. lõike 1 kohaldamisel on perekonnaliikmeks pagulase abikaasa ja alla 18aastane vallaline laps või kui pagulaseks on alla 18aastane vallaline laps, siis tema isa ja ema.
2. Šā panta 1. punktā minētie ģimenes locekļi var būt bēgļa laulātais vai bērns līdz 18 gadu vecumam, kas nav stājies laulībā, vai, ja bēglis ir bērns līdz astoņpadsmit gadu vecumam, kas nav stājies laulībā, viņa tēvs vai māte.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
– pagulaseks tunnistatud isikud ja kodakondsuseta isikud, kelle elukoht on liikmesriigis ja kellele on nimetatud liikmesriik väljastanud reisidokumendi.”
-atzīti bēgļi un bezvalstnieki, kas dzīvo dalībvalstī un ir šīs dalībvalsts izdota ceļošanas dokumenta turētāji.”
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
arvestades kolmandate riikide kodanike ja kodakondsuseta isikute pagulaseks tunnistamise ühtlustamise taset, tuleks kehtestada ühised tingimused kolmandate riikide tunnistamiseks turvalisteks päritoluriikideks.”
(18) Ņemot vērā saskaņotības līmeni, kas sasniegts attiecībā uz trešās valsts valstspiederīgo un bezvalstnieku atzīšanu par bēgļiem, būtu jāizstrādā kopēji kritēriji, lai norādītu trešās valstis kā drošas izcelsmes valstis.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ilma et see piiraks 20. aprillil 1959 strasbourgis allakirjutatud pagulaste viisanõude kaotamise euroopa lepingust tulenevaid kohustusi, kehtib pagulaseks tunnistatud isikute ja kodakondsuseta isikute suhtes järgmine:
neskarot saistības saskaņā ar strasbūrā 1959. gada 20. aprīlī parakstīto eiropas līgumu par bēgļu vīzu atcelšanu, uz atzītiem bēgļiem un bezvalstniekiem:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kuni lõikes 2 sätestatud otsust ei ole tehtud, ei edastata kokkulangevusi nende isikute kohta, kes on liikmesriigis pagulaseks tunnistatud ja pagulasena maale lubatud. kesküksus tagastab negatiivsest tulemuse taotlejaliikmesriigile.
kamēr lēmums atbilstoši 2. punktam nav pieņemts, pozitīvos rezultātus attiecībā uz personām, kuras kādā dalībvalstī atzītas un pieņemtas par bēgļiem, nepārsūta. negatīvos rezultātus centrālā vienība nosūta atpakaļ dalībvalstij, kas to pieprasījusi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) pagulaseks tunnistatud isikud ja kodakondsuseta isikud, kui kolmas riik, mis on nende elukoht ja kes on neile väljastanud reisidokumendi, on loetletud ii lisas;
b) atzītus bēgļus un bezvalstniekus, ja treša valsts, kurā viņi dzīvo un kura viņiem ir izdevusi ceļošanas dokumentu, ir kāda no ii pielikumā minētajām trešām valstīm;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
see käsitleb olukorda, kus kriminaalõiguse sätet kohaldatakse kõigi suhtes, aga ainult teatavatele isikutele esitatakse süüdistus omaduste alusel, mis usutavasti toovad kaasa pagulasseisundi andmise. seetõttu on isiku pagulaseks tunnistamise jaoks oluline süüdistuspoliitika rakendamise diskrimineeriv element.
tas attiecas uz gadījumiem, kuros krimināltiesības ir piemērojamas visiem, bet kriminālvajāšanai pakļauj tikai dažas personas, kas atbilst tādām pazīmēm, kuru dēļ tām var piešķirt bēgļa statusu. tāpēc diskriminējošs elements tiesāšanas praksē ir obligāts, lai kādu personu atzītu par bēgli.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(6) liikmesriigid võivad viisanõudest vabastada pagulaseks tunnistatud isikud ja kodakondsuseta isikud, kelle elukoht on ii lisas loetletud kolmandas riigis, ning kooliõpilased, kes reisivad kooliekskursiooni raames ja kelle elukoht on ühes nendest riikidest. nendesse kahte kategooriasse kuuluvate isikute suhtes tuleks kehtestada automaatne viisanõudest vabastus, kui nende elukoht on liikmesriigis.
(6) dalībvalstīm ir iespēja atbrīvot no vīzas prasības atzītus bēgļus un bezvalstniekus, kas dzīvo ii pielikumā iekļautā trešā valstī, kā arī kādā no šīm valstīm dzīvojošus skolēnus, kas piedalās skolēnu ekskursijā. uz šīm divām personu kategorijām jāattiecina automātisks atbrīvojums no vīzas prasības uz laiku, kamēr tās dzīvo dalībvalstī.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: