Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— riigihankelepingute piirmäärad
— robežvērtību summas valsts līgumos
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
võttes arvesse riigihankelepingute nõuandekomitee arvamust
ņemot vērā valsts līgumu padomdevējas komitejas atzinumu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pigem üldisemalt riigihankelepingute sõlmimine land niedersachsenis.
sniegšanas ietvaros, drīzāk vispārīgākā veidā regulēt publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu land niedersachsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v) riigihankelepingute sõlmimine vastavalt käesolevale määrusele;
v) līgumu piešķiršanu saskaņā ar šīs regulas noteikumiem;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komisjon soovib nimetatud küsimust uurida riigihankelepingute valguses.
komisija patur sev tiesības padziļināti izpētīt jautājumu saskaņā ar publisko piedāvājumu konkursu jomu.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. riigihankelepingute sõlmimist reguleeriv kord määratakse kindlaks rahastamislepingutes.
1. procedūras, kas reglamentē līgumu piešķiršanu, norāda finansēšanas līgumos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3. Ühenduse meetmed võivad olla toetuste või riigihankelepingute kujul.
3. kopienas pasākumi var būt piešķīrumi vai valsts iepirkuma līgumi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. lepinguosalised lepivad kokku riigihankelepingute vastastikuse ja järkjärgulise liberaliseerimise.
1. puses vienojas par mērķi abpusēji un pakāpeniski liberalizēt valsts pasūtījuma piešķiršanas līgumus.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komisjon, konsulteerides riigihankelepingute nõuandekomiteega, määrab kindlaks teabe laadi.
informācijas būtību nosaka komisija, apspriežoties ar valsts pasūtījumu padomdevēju komiteju.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— riigihankelepingute, raamlepingute ja dünaamiliste ostusüsteemide eeldatava kogumaksumuse arvutamise meetodid
— valsts līgumu, pamatnolīgumu un dinamisko iepirkuma sistēmu paredzamās vērtības aprēķina metodes
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
alates käesoleva otsuse jõustumise kuupäevast nimetatakse komitee ümber riigihankelepingute nõuandekomiteeks.
no šā lēmuma spēkā stāšanās dienas komiteju pārdēvē par valsts līgumu padomdevēju komiteju.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta
par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i a lisas loetletud teenustega seotud riigihankelepingute puhul kooskõlas artiklitega 17-20,
valsts līgumiem par i a pielikumā uzskaitītajiem pakalpojumiem - saskaņā ar 17. līdz 20. pantu,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
käesolevat direktiivi ei kohaldata riigihankelepingute suhtes, mida reguleeritakse eri protseduurireeglitega ja mis sõlmitakse:
Šī direktīva neattiecas uz valsts līgumiem, ko regulē citi procedūras noteikumi un ko piešķir:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
1. komisjoni abistab riigihankelepingute nõuandekomitee, mis on moodustatud otsusega 71/306/emÜ.
1. komisijai palīdz padomdevēja komiteja valsts līgumu jautājumos, kas izveidota ar lēmumu 71/306/eek.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: