You searched for: tolliliidu [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Estonian |
Latvian |
Info |
Preferenciālas izcelsmes apliecinājumu izveide muitas savienības daļās
|
Last Update: 2008-03-04 |
par EK un Turcijas muitas savienības pastiprināšanas pasākumu īstenošanu
|
Last Update: 2008-03-04 |
TOLLILIIDU KAHE OSA VAHELISE KAUBAVAHETUSE SUHTES KOHALDATAVAD TOLLISÄTTED
|
MUITAS NOTEIKUMI, KAS PIEMĒROJAMI PREČU TIRDZNIECĪBAI STARP ABĀM MUITAS SAVIENĪBAS PUSĒM
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Põllumajandustooted EÜ ja Türgi vahelise tolliliidu kontekstis (1997).
|
-lauksaimniecības produkcija ES un Turcijas muitas ūnijas ietvaros (1997);
|
Last Update: 2008-03-04 |
-erimeetmed, mis toetavad EÜ–Türgi tolliliidu tugevdamist ja tõhustamist:
|
-Īpašajai rīcībai, ar ko atbalsta EK un Turcijas Muitas savienības konsolidāciju un intensifikāciju:
|
Last Update: 2008-03-04 |
-teises tolliliidu osas välja antud ATA-märkmikuga hõlmatud kaubad.
|
-preces, uz kurām attiecas ATA karnete, kas izsniegta otrā muitas savienības daļā.
|
Last Update: 2008-03-04 |
EÜ-Türgi tolliliidu erimeetmete kava (SAP) -450 -450 -100 -5 -90 -
|
EK/Turcijas Muitas savienības īpašā rīcības programma (SAP) -450 -450 -100 -5 -90 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
"— sihttoetus Euroopa Liidu ja Türgi vahelise tolliliidu tugevdamiseks ja intensiivistamiseks:
|
"— Īpašā rīcība, ar ko atbalsta EK un Turcijas Muitas savienības konsolidāciju un intensifikāciju:
|
Last Update: 2008-03-04 |
kolmas riik – riik või territoorium, mis ei kuulu EÜ–Türgi tolliliidu tolliterritooriumisse;
|
1) "trešā valsts" ir valsts vai teritorija, kas neietilpst EK–Turcijas muitas savienības muitas teritorijā;
|
Last Update: 2008-03-04 |
tolliliidu osa – ühelt poolt ühenduse tolliterritoorium ja teiselt poolt Türgi tolliterritoorium;
|
2) "muitas savienības daļa" ir, no vienas puses, Kopienas muitas teritorija un, no otras puses, Turcijas muitas teritorija;
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Tolliliidu haldamise raames peavad programmi eesmärgid tagama, et liikmesriikide tolliametid:
|
1. Saskaņā ar muitas savienības pārvaldību, šīs programmas mērķis ir nodrošināt, lai dalībvalstu muitas pārvaldes:
|
Last Update: 2008-03-04 |
EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsus nr 1/95 tolliliidu lõppfaasi rakendamise kohta
|
EK un Turcijas Asociācijas Padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums Nr. 1/95 par muitas savienības nobeiguma posma ieviešanu
|
Last Update: 2008-03-04 |
Kavandatud meede on vajalik ja sobiv EÜ-Türgi tolliliidu ja Euroopa-Vahemere piirkonna kumulatsiooni nõuetekohaseks rakendamiseks.
|
Ierosinātais pasākums ir nepieciešams un piemērots, lai pareizi īstenotu muitas savienību starp ES un Turciju, kā arī Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu kumulāciju.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. -EESMÄRGID: Järgida GATT 1994 XXIV artikli lõiget 6 seoses tolliliidu laienemisega 1. mail 2004. -
|
4. -MĒRĶI: Ievērot 1994. gada GATT XXIV panta 6. punkta prasības saistībā ar Muitas savienības paplašināšanos 2004. gada 1. maijā -
|
Last Update: 2008-03-04 |
(7) Alates EÜ-Türgi tolliliidu jõustumisest 31. detsembril 1995 on Türgi teinud jõupingutusi majandusreformi teostamiseks.
|
(7) Kopš 1995. gada 31. decembra, kad stājās spēkā EK un Turcijas muitas savienība, Turcija īsteno ekonomiskas reformas.
|
Last Update: 2008-03-04 |
heakskiitmisega peaksid siiski kaasnema teatavad reservatsioonid, et võtta arvesse tolliliidu erinõudeid ja tollialaste õigusaktide ühtlustamise hetkeseisu,
|
tā kā tomēr līdz ar šī pielikuma pieņemšanu ir jāparedz dažas atrunas, lai ņemtu vērā muitas savienības īpašās prasības un muitas tiesību aktu saskaņošanā sasniegto,
|
Last Update: 2008-03-04 |
heakskiitmisega peaksid siiski kaasnema teatavad reservatsioonid, et võtta arvesse tolliliidu erinõudeid ja tollialaste õigusaktide ühtlustamise hetkeseisu,
|
tā kā tomēr tāda pieņemšana jāsavieno ar dažām atrunām, lai ņemtu vērā muitas savienības īpašās prasības un pašreiz panākto muitas tiesību aktu saskaņošanas stadiju,
|
Last Update: 2008-03-04 |
sellise heakskiitmisega peaksid siiski kaasnema teatavad reservatsioonid, et võtta arvesse tolliliidu ja ühenduse tollialaste õigusaktide erinõudeid,
|
tā kā tomēr ir lietderīgi šai pieņemšanai pievienot dažas atrunas, lai ņemtu vērā muitas savienības īpašās prasības un Kopienas muitas tiesību aktus,
|
Last Update: 2008-03-04 |
millega sätestatakse ühenduse seisukoha vastuvõtmise kord tolliliidu ühiskomitees, mis on asutatud EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsusega 1/95 tolliliidu lõppetapi rakendamise kohta
|
par kārtību, kādā pieņem Kopienas nostāju Muitas savienības apvienotajā komitejā, kas izveidota ar EK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmumu Nr. 1/95 par muitas savienības pēdējā posma ieviešanu
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: assotsiatsiooninõukogu (Estonian - Latvian) | tolliterritooriumisse (Estonian - Latvian) | põllumajandustooted (Estonian - Latvian) | intensiivistamiseks (Estonian - Latvian)
Users are now asking for help: continuerã (Italian>Spanish) | transportrelaterede (Danish>Swedish) | agarconcentratie (Dutch>English) | freedom of a people ,is to express their thoughts (English>Tagalog) | i won (English>Tagalog) | kinwa (Quechua>Spanish) | lähellä-paketti (Finnish>English) | väärtpaberiarveldussüsteemide (Estonian>Slovak) | article 5ã¢â : (French>English) | pactar (Spanish>French) | emissie (Dutch>Finnish) | elementi (Latvian>Czech) | øjeblikket (Danish>Swedish) | vexed (English>Finnish) | action prioritaire 1 : (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语