Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
organisatsioonilised ja kooskõlastamismeetmed;
arranġamenti dwar l-organizzazzjoni u l-koordinazzjoni,
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
6. asutamislepingus osutatud järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse eesmärkide saavutamiseks ning abi võimalikult suure tõhususe tagamiseks võtab komisjon kõik vajalikud kooskõlastamismeetmed, eelkõige:
6. sabiex jinkisbu l-għanijiet tal-koerenza u l-komplimentarjetà msemmija fit-trattat u bil-għan li tiġi ggarantita l-effettività massima tal-għajnuna, il-kummissjoni għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa ta'kooperazzjoni, inklużi b'mod partikolari:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. asutamislepingus osutatud järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse eesmärkide saavutamiseks ning kõigi nende meetmete kui terviku võimalikult suure tõhususe tagamiseks võtab komisjon kõik vajalikud kooskõlastamismeetmed, eriti:
6. sabiex tilħaq l-għanijiet ta'koerenza u komplimentarjetà imsemmija fit-trattat u bil-għan li tiggarantixxi l-aqwa effiċenza fit-totalità ta'dawn l-azzjonijiet, il-kummissjoni għandha tieħu l-miżuri ta'koordinament kollha meħtiega, b’mod speċjali:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. asutamislepingus nimetatud järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse eesmärkide kindlustamiseks ning nende meetmete kui terviku võimalikult suure tulemuslikkuse tagamiseks võib komisjon võtta kõik vajalikud kooskõlastamismeetmed, mille hulka kuulub:
1. sabiex ikunu assigurati l-għanijiet ta'konsistenza u tal-komplementarjetà referuti fit-trattat u sabiex tkun assigurata l-effettività massima ta'dawn l-operazzjonijiet fit-total tagħhom, il-kummissjoni tista tieħu l-miżuri kollha ta'kordinazzjonui meħtieġa, inklużi:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon ja liikmesriigid peavad tagama vajaliku kooskõla ühenduse süsteemi ja liikmesriikides kasutatavate siseriiklike süsteemide vahel, eriti tooterühmade valimise ja kriteeriumide väljatöötamise ning läbivaatamise osas ühenduse ja siseriiklikul tasandil. selleks kehtestatakse artiklis 17 ettenähtud korras koostöö-ja kooskõlastamismeetmed, mille hulka kuuluvad muuhulgas artikli 5 kohaselt tehtud tööplaanis kavandatud meetmed.
il-kummissjoni u l-istati membri għandhom jaġixxu sabiex jiżguraw il-koordinament meħtieġ bejn din l-iskema tal-komunità u skemi nazzjonali fl-istati membri, b'mod partikolari, fil-għażla ta'gruppi ta'prodotti kif ukoll fl-iżvilupp u r-reviżjoni tal-kriterji fil-livell tal-komunità u nazzjonali. għal dan il-għan għandhom jiġu stabbiliti miżuri ta'kooperazzjoni u koordinament bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-artikolu 17, inklużi, inter alia, dawk maħsuba fil-pjan tax-xogħol prodotti bi qbil ma'l-artikolu 5.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: