Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seetõttu on mõned tootjad avaldanud vastutoimet kvootidest loobumisele elis suhkruimportimisega väljastpoolt.
niektórzy producencizareagowalizatem na ograniczenia kwot w ue przywozem cukruspoza ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lõpetuseks väidetakse, et jõusolevad meetmed ei ole enam piisavad, et avaldada vastutoimet nendele tasakaalustavatele subsiidiumidele.
ponadto zarzuca się, że obowiązujący obecnie środek przestał być środek pozwalającym na właściwe przeciwdziałanie tym subsydiom wyrównawczym.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
see aruanne võib vajadusel sisaldada soovitusi ja meetmeid, et avaldada vastutoimet turgu valitseva seisundi ja turu koondumise mõjule.
w stosownych przypadkach raport ten może obejmować zalecenia i środki mające przeciwdziałać ujemnym skutkom dominacji rynkowej i konsolidacji rynku.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dumpinguvastane meede peab jääma jõusse üksnes nii kaua ja üksnes selles ulatuses, mis on vajalik, et avaldada vastutoimet kahju tekitavale dumpingule.
Środek antydumpingowy pozostaje w mocy jedynie w okresie i w zakresie niezbędnym do przeciwdziałania dumpingowi, który powoduje szkodę.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
tasakaalustav meede jääb jõusse üksnes nii kaua ja üksnes selles ulatuses, mis on vajalik, et avaldada vastutoimet kahju põhjustavatele hinnakujundustavadele või muudele toimingutele.
Środek równoważący pozostaje w mocy jedynie do czasu oraz w zakresie, w jakim jest to niezbędne w celu przeciwdziałania praktykom cenowym lub innym praktykom, które powodują szkodę.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
182. soovitab riikidel tungivalt tugevdada kriminaalõiguse vastutoimet inimkaubitsemisele seadusandlusreformi, teadlikkuse tõstmise ja väljaõppe abil; rõhutab vajadust toetada ja kaitsta tunnistusi andvaid ohvreid;
182. ponagla poszczególne państwa do wzmocnienia działań wymiaru sprawiedliwości skierowanych przeciwko nielegalnemu handlowi poprzez reformy legislacyjne, podnoszenie poziomu świadomości i szkolenia; podkreśla potrzebę zapewnienia wsparcia i ochrony ofiar składających zeznania;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
31. nõustub euroopa julgeolekustrateegiaga, et massihävitusrelvade levik on potentsiaalselt kõige suurem oht meie julgeolekule, ja soovitab tungivalt, vastavalt euroopa julgeolekustrateegia sätetele, et el kasutaks tema käsutuses olevate vahendite täielikku kogu massihävitusrelvade ohu nurjamiseks, märkides selles küsimuses, et võimalik terrorismi ja massihävitusrelvade kombinatsioon nõuab kohest ja kohast vastutoimet;
31. zgadza się z europejską strategią bezpieczeństwa (esb), że rozprzestrzenianie broni masowego rażenia jest potencjalnie największym zagrożeniem dla naszego bezpieczeństwa i nalega, zgodnie z postanowieniami europejskiej strategii bezpieczeństwa, aby unia europejska wykorzystała pełen wachlarz instrumentów, którymi dysponuje, w zwalczaniu zagrożenia związanego z bronią masowego rażenia, zwracając uwagę w tym zakresie, że możliwe połączenie terroryzmu i broni masowego rażenia wymaga niezwłocznego i odpowiedniego działania;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: