Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
milliseid palu korrata
ÐовÑоÑÑемÑе в Ñикле доÑожки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vali, milliseid standard tööriistaribasid näidata
Укажите стандартные панели инструментов, которые Вы хотите видеть:
Last Update: 2013-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
milliseid konfiguratsioonifaile & konsolekalendar; kasutab?
Какие файлы настроек использует & konsolekalendar;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
määramine, milliseid andmeid näidatakse teabepaneelil
Выберите параметры объектов, которые вы хотите видеть в панели « Сведения ».
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
milliseid omadusi sa kunagi ei kasuta?
Какие возможности вы никогда не используете?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
milliseid palu või albumeid eelistada juhuslikus režiimis
Дорожки и альбомы, предпочитаемые при случайном воспроизведении
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
määramine, milliseid kaustu näidata kaustapuussearch folder
Выбор папок, которые будут показаны в списке папокsearch folder
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
määramine, milliseid andmeid näidatakse@ item:: inlistbox
Выберите сведения, которые вы хотите видеть. @ item:: inlistbox
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kuidas määrata, milliseid kasutajaid näidata ja milliseid peita
Как определить, каких пользователей показывать
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
avab dialoogi, kus saab valida, milliseid ikoone tööriistaribadel näidata.
Открывает окно в котором вы можете выбрать какие компоненты будут отображаться на панели инструментов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
katalogivaate filter lubab valida, milliseid elemente kataloogis näidata.
Фильтр просмотра позволяет выбрать какиефайлы и папки выводить при навигации по файловой системе в & konqueror;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
määramine, milliseid andmeid näidatakse kohtspikrites. @ title: window
Выберите параметры объектов, которые вы хотите видеть во всплывающих подсказках. @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
liitkast, kus saab muuta, milliseid fonte näidatakse ja kuhu nad paigaldatakse.
Выпадающий список для изменения набора показываемых шрифтов и соответственно места их установки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fail laiendiga. kth, mis sisaldab juhiseid, milliseid seadistusi graafilise kasutajaliidese komponentide puhul kasutada
(. kth) Файл, который содержит инструкции о том, какие параметры использовать для различных компонентов интерфейса
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kataloogide dialoogis saab valida, kuhu galerii salvestada. samuti saab siin määrata, milliseid katalooge kasutada
Диалог Каталоги предназначен для выбора папки, в которую будет сохранена Галерея изображений. Также этот диалог используется для настройки используемых папок.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tutvustame uue põlvkonna servereid. ehitatud selleks et rahuldada kõige nõudlikuma nõuded, milliseid on kunagi esitatud. siiralt teie
МЫ ПРЕДСТАВЛЯЕМ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ СЕРВЕРЫ. ПОСТРОЕНЫ ДЛЯ УДОВЛЕТВОРЕНИЯ САМЫХ ВЗЫСКАТЕЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ, КОТОРЫЕ КОГДА-ЛИБО ПРЕДЪЯВЛЯЛИСЬ.ИСКРЕННЕ ВАШИ
siin saab määrata & kformula; seadistusi. nii saab valida, milliseid tööriistaribasid näidata või milliseid fonte kasutada.
Здесь вы можете выбрать как настроен & kformula;. Вы можете выбрать панели инструментов, которые вы хотите показывать либо тип используемых шрифтов.
see käsk avab dialoogi, kus saab määrata, milliseid kanaleid vastavas sektsioonis (väljund, sisend, lülitid) näidatakse.
Откроется диалоговое окно, где вы можете настроить по разделам (Выход, Вход, Переключатели), какие каналы вы хотите видеть.
selles sektsioonis saab sisse või välja lülitada oma tegevuse visualiseerimise ning sisselülitamise korral valida, milliseid värve selleks kasutada. täpsemalt räägib neist võimalustest sektsioon dokumentide nimekiri.
Позволяет вам включить визуализацию истории перехода по документам (через оттенки фона соответствующих пунктов списка), а также настроить используемые для этого цвета. Для подробностей, обратитесь к разделу Список документов.
sellel kaardil saab luua oma isp - le helistamiseks vastava skripti. leidmaks, millises järjekorras ja milliseid tegevusi vaja läheb, saab kasutada miniterminali ja isp antud infot.
Этот диалог предназначен для создания скрипта дозвона для соединения с вашим Интернет- провайдером. Вы можете использовать мини- терминал и сведения, предоставленные вашим Интернет- провайдером, для создания необходимого скрипта.