Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja seal uskusid paljud temasse.
И многие там уверовали в Него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kui ta seda rääkis, uskusid paljud temasse.
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga see sai teatavaks kogu joppes ja paljud uskusid issandasse.
Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kõik need, kes uskusid, olid üheskoos ja kõik, mis neil oli, oli neil ühine.
Все же верующие были вместе и имели все общее.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
seda enam aga lisandus neid, kes uskusid issandasse, nii mehi kui naisi suurel hulgal!
Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui ta oli jeruusalemas paasapühal, uskusid paljud tema nimesse, nähes tema imetegusid, mida ta tegi.
И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, томногие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kui paganad seda kuulsid, said nad rõõmsaks ja ülistasid issanda sõna ja uskusid, nii paljud kui olid määratud igaveseks eluks.
Язычники, слыша это, радовались и прославляли словоГосподне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.
Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины иженщины.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mina ütlesin: issand, nad teavad seda ise, et ma viisin vangi ja peksin kogudusekodades neid, kes uskusid sinusse.
Я сказал: Господи! им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui ta oli surnuist üles tõusnud, meenus tema jüngritele, et ta seda oli ütelnud. ja nad uskusid kirja ja sõna, mis jeesus oli ütelnud.
Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga paljud rahva seast uskusid temasse ja ütlesid: „kui kristus tuleb, kas ta peaks tegema veel rohkem tunnustähti kui see on teinud?”
Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sest johannes tuli teie juure õiguse teed ja te ei uskunud teda; ent tölnerid ja hoorad uskusid teda. aga teie, ehk te küll seda nägite, ei kahetsenud pärastki, et teda uskuda.
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: