You searched for: ainese [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Estonian |
Slovak |
Info |
úbytok organických látok: -3,4 – 5,6 mld € -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikkel 6 Erosiooni-, orgaanilise ainese kao, tihenemis-, sooldumis-ja maalihke ohuga alade kindlakstegemine
|
Článok 6 Identifikácia oblastí ohrozených eróziou, úbytkom organických látok, zhutnením, salinizáciou a zosuvmi pôd
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikkel 8 Erosiooni, orgaanilise ainese kao, tihenemise, sooldumise ja maalihete tõkestamise meetmete programmid
|
Článok 8 Programy opatrení na boj proti erózii, úbytku organických látok, zhutneniu, salinizácii a zosuvom pôd
|
Last Update: 2008-03-04 |
iii) looduslike ressursside nagu vee, mulla, orgaanilise ainese ja õhu säilitamine nii suures ulatuses kui võimalik;
|
iii) chránia v čo možno najväčšej miere prírodné zdroje, ako je voda, pôda, ekologické látky a vzduch;
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) orgaanilise ainese kadu mulla orgaanilise osa, välja arvatud taimede ja loomade kõdunemata jäägid, nende osalise lagunemise saadused ja mulla biomass, pideva vähenemise tõttu,
|
b) úbytok organických látok spôsobený neustálou klesajúcou tendenciou organického podielu v pôde, s výnimkou nerozložených rastlinných a živočíšnych zvyškov, produktov ich čiastočného rozkladu a pôdnej biomasy;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(15) Ühtse ja võrreldava lähenemisviisi tagamiseks eri liikmesriikides peab erosiooni-, orgaanilise ainese kao, tihenemis-, sooldumis-ja maalihkeohuga alade kindlakstegemine põhinema ühtsetel meetoditel, mis arvestavad eri degradatsiooniprotsesse põhjustavaid tuntud tegureid.
|
(15) S cieľom zabezpečiť koherentný a porovnateľný prístup v jednotlivých členských štátoch by sa identifikácia oblastí ohrozených eróziou, úbytkom organických látok, zhutnením, salinizáciou a zosuvmi pôdy mala zakladať na spoločnej metodológii, ktorá by obsahovala prvky známe ako faktory vyvolávajúce rôzne procesy degradácie.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Komisjon on nõus 30. muudatusega tingimusel, et selle sõnastust muudetakse järgmiselt: „ 1a) uurida võimalust luua filtrid, mille abil saaks takistada lastepornot sisaldava või inimväärikust alandava ainese levikut Internetis. “
|
Komisia môže v zásade prijať pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 za predpokladu, že bude preformulovaný takto: „1a) zvážili možnosť vytvorenia filtrov, ktoré by znemožňovali prenášať cez internet materiály obsahujúce detskú pornografiu alebo urážajúce ľudskú dôstojnosť,“
|
Last Update: 2008-03-04 |
– Vastulause esitamise õiguse või samaväärsete õiguskaitsevahendite kasutamise taotluse võib tagasi lükata, kui taotlejal ei ole sellise vastulause avaldamiseks õigustatud huvi või kui vastulausega kaasneks karistatav tegu, kui sellega võetaks ainese esitaja tsiviilvastutusele või see oleks vastuolus üldtunnustatud kõlblusnormidega.
|
-Žiadosť o uplatnenie práva na odpoveď alebo na rovnocennú nápravu možno zamietnuť, ak záujem osoby, ktorá uplatňuje nárok, na zverejnení takejto odpovede nie je oprávnený alebo ak by takáto odpoveď bola spojená s trestným činnom, vystavila by poskytovateľa obsahu občianskemu súdnemu konaniu alebo by prekročila normy verejnej slušnosti.
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) kõikidelt komisjoni peadirektoraatidelt ei ole vaja võtta välissuhetealast pädevust; Euroopa Ülemkogule esitatav vahearuanne peaks pakkuma asjaomastele teenistustele (kaubanduse, arengu ja laienemise peadirektoraadid, koostööamet Europe Aid, humanitaarabi amet ning majandus-ja rahandusküsimuste peadirektoraadi välissuhetega tegelevad asjaomased teenistused) ainese aruteluks;
|
b) spôsob organizácie EÚVČ by mal zaručiť jednotné vystupovanie Únie v rámci vonkajších vzťahov; predovšetkým sa musia stať súčasťou EÚVČ oddelenia, ktoré majú na starosti otázky SZBP v užšom zmysle a úradníci, ktorí zastávajú vedúce funkcie v delegáciách;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(14) Sihipärane ja tõhus mullakaitsepoliitika peab põhinema teadmisel, kus toimub mulla degradatsioon. On teada, et mõned degradatsiooniprotsessid, nagu erosioon, orgaanilise ainese kadu, tihenemine, sooldumine ja maalihked, toimuvad vaid teatud aladel, mida sellised protsessid kõige enam ohustavad. Seepärast on vaja kõnealused ohualad kindlaks teha.
|
(14) Cielená a účinná politika pre ochranu pôdy by sa mala zakladať na znalostiach o miestach výskytu degradácie. Je známe, že určité procesy degradácie ako erózia, úbytok organických látok, zhutnenie, salinizácia a zosuvy pôdy sa vyskytujú iba v osobitných oblastiach, ktoré sú vo väčšej miere vystavené riziku takýchto procesov. Preto je potrebné takéto rizikové oblasti identifikovať.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mulla tihenemist, pinnase katmist ja bioloogilise mitmekesisuse vähenemist hõlmavate kulude hinnangud ei ole praegu kättesaadavad. Mulla degradeerumisest tulenevad kogukulud, mida oli kättesaadavate andmete põhjal võimalik hinnata erosiooni, orgaanilise ainese kao, sooldumise, maalihete ja saastumise osas, moodustavad EL 25 riikide puhul iga-aastaselt kuni 38 miljardit eurot.[10] Kõnealused hinnangud on taotluslikult laiaulatuslikud, sest puuduvad piisavad kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed andmed.
|
V súčasnosti nie sú k dispozícii hodnotenia finančných dosahov týkajúcich sa zhutňovania pôdy, zastavania pôdy a poklesu biodiverzity. Celkový finančný dosah degradácie pôdy, ktorý možno odhadnúť na základe dostupných údajov v prípade erózie, úbytku organických látok, salinizácie, zosuvov pôdy a kontaminácie, predstavuje v prípade EÚ25 hodnotu až 38 miliárd EUR[10] ročne. Vzhľadom na nedostatok dostatočných kvantitatívnych a kvalitatívnych údajov tieto odhady nevyhnutne kolíšu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Kavandatav direktiiv sisaldab üldisi ennetuslikke sätteid, millega liikmesriikidelt nõutakse mulla degradeerumise vältimist. Sellega nõutakse, et liikmesriigid määraksid kindlaks alad, mida ohustavad erosioon, orgaanilise ainese kadu, tihenemine, sooldumine ja maalihked ning võtaksid vastu eesmärgid riskide vähendamiseks ja kehtestaksid meetmete programmid kõnealuste eesmärkide saavutamiseks. Liikmesriikidelt nõutakse, et nad määraksid kindlaks oma riigi territooriumil asuvad saastunud alad, mida toetaksid nn aruanded mulla seisundi kohta, ning looksid riikliku parandusmeetmete strateegia.
|
Navrhovaná smernica obsahuje všeobecné preventívne ustanovenia, v ktorých sa od členských štátov vyžaduje, aby sa vyhýbali procesom, pri ktorých dochádza k degradácii pôdy. Zároveň sa od nich vyžaduje, aby vymedzili oblasti, ktoré sú vystavené nebezpečenstvu erózie, úbytku organických látok, zhutňovaniu, salinizácii a zosuvom pôdy, aby prijali ciele týkajúce sa zníženia rizika a zaviedli programy, v rámci ktorých sa budú realizovať opatrenia v záujme dosahovania týchto cieľov. Členské štáty sú povinné vymedziť kontaminované oblasti v rámci svojich národných území so súvisiacim podkladovým materiálom -tzv. správou o stave pôdy a zároveň zaviesť národnú sanačnú stratégiu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Komisjon on nõus 10. muudatusega tingimusel, et selle sõnastust muudetakse järgmiselt: „ On tehtud ettepanek, et nõukogu ja komisjon pööraksid erilist tähelepanu käesoleva soovituse kohaldamisele uute partnerluslepingute või uute koostööprogrammide läbivaatamisel, nende üle läbirääkimiste pidamisel või nende sõlmimisel kolmandate riikidega, pidades silmas audiovisuaalse ainese loojate ja levitajate ning Interneti-ühenduse pakkujate globaalset iseloomu “. Nimetatud ümbersõnastus on vajalik, sest komisjoni ja kolmandate riikide vahelistes läbirääkimistel arutatakse nõukogu poolt vastu võetud direktiive ja ka muid piiranguid.
|
Komisia môže prijať pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 za predpokladu, že bude preformulovaný takto: „ Navrhuje sa, aby Rada a Komisia venovali osobitnú pozornosť realizácii tohto odporúčania pri revidovaní, prerokúvaní a uzatváraní nových dohôd o partnerstve a nových programov spolupráce s tretími krajinami vzhľadom na globálny charakter výrobcov, šíriteľov a poskytovateľov audiovizuálneho obsahu a prístupu na internet,“. Toto preformulovanie je potrebné, pretože v kontexte rokovaní s tretími krajinami Komisia pracuje v rámci rokovacích smerníc prijatých Radou, ako aj viacerých ďalších obmedzení.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Orgaanilise ainese kadu: mulla orgaanilisel ainesel on oluline osa mulla süsinikuringes. Muld on samaaegselt nii kasvuhoonegaaside väljastaja kui ka põhiline süsiniku ladustaja ning sisaldab 1500 gigatonni orgaanilist ja anorgaanilist süsinikku. Ligikaudu 45% Euroopa muldadest sisaldab orgaanilist ainest väikeses või väga väikeses koguses (s.t 0–2% orgaanilist süsinikku) ning 45% puhul on orgaanilise ainese sisaldus keskmine (s.t 2–6% orgaanilist süsinikku). See on probleemiks eelkõige lõunapoolsemates riikides, kuid siiski ka teatavates piirkondades Prantsusmaal, Ühendkuningriigis, Saksamaal ja Rootsis.
|
-Úbytok organických látok v pôde: Organické látky v pôde majú kľúčový význam v pôdnom uhlíkovom cykle. Je pravda, že pôda je zdrojom skleníkových plynov, no na druhej strane je aj hlavnou zásobárňou uhlíka s obsahom 1500 gigaton organického i anorganického uhlíka. Približne 45% pôdy v Európe má nízky alebo veľmi nízky obsah organických látok (t.j. 0-2% organického uhlíka) a 45% pôdy má priemerný obsah týchto látok (t.j. 2-6% organického uhlíka). Tento problém pretrváva najmä v krajinách južnej Európy, ale aj v niektorých oblastiach Francúzska, Spojeného kráľovstva, Nemecka a Švédska.
|
Last Update: 2008-03-04 |
321 -Mulla degradeerumine ühes liikmesriigis või piirkonnas võib kaasa tuua piiriüleseid tagajärgi. Ulatuslik mulla erosioon ühes riigis viib selleni, et veega edasikantavad setted ummistavad tamme ja kahjustavad infrastruktuuri allajõge asuvates riikides. Saastatud ala ühes riigis võib reostada voolavaid põhjaveekogumeid ka teiselpool naaberriigi piiri. Mulla orgaanilise ainese kadu ühes liikmesriigis võib muuta ühenduse jaoks võimatuks Kyoto protokolli eesmärkide saavutamise. See tähendab, et keskkonna kvaliteedi taastamise kulud peab kandma hoopis liikmesriik, kus ei toimunud mulla degradeerumist. -
|
321 -Degradácia pôdy v danom členskom štáte alebo regióne môže mať dosahy aj za hranicami tohto štátu. Usadeniny z masívnej erózie môžu zanášať priehrady a poškodzovať infraštruktúru smerom po prúde v ďalšej krajine. Aj v prípade podzemnej vody, ktorá preteká hraničným územím, môže dôjsť k znečisteniu kontaminovanou lokalitou na opačnej strane hranice. Úbytok pôdnych organických látok v jednom členskom štáte môže brániť Spoločenstvu pri dosahovaní cieľov stanovených v rámci Kjótskeho protokolu. Z uvedených dôvodov sa môže stať, že náklady na obnovu kvality životného prostredia znáša iný členský štát ako ten, v ktorom sa využívali postupy spôsobujúce degradáciu pôdy. -
|
Last Update: 2008-03-04 |
06029010 -Seeneniidistik Terminiga "seeneniidistik" tähistatakse sageli maa-alust peent niitide võrgustikku [thallus (= tallus, rakis) või mycelium (= mütseel, seeneniidistik), mis elab ja kasvab laguneva loomse või taimse ainese pinnal, areneb ise koestikus edasi ja kasvatab seeni. Kaubanduslikel eesmärkidel kasvatatud seeneniidistikud müüakse nelinurksete tükkidena, mis koosnevad poolkõdunenud õlerestidele istutatud mütseelikihtidest. Sellesse alamrubriiki kuulub ka toode, mida valmistatakse selliselt, et mikroskoopilistes kogustes noort seeneniidistikku istutatakse viljaterade kihile, mis külvatakse steriliseeritud, õlgedega segatud hobusesõnnikukompostile. -
|
06029010 -Podhubie Podhubie je termín označujúci sieť jemných vlákien (Thallus alebo Mycelium), ktoré sa často nachádzajú pod zemou a žijú a rastú na povrchu rozkladajúcich sa živočíšnych alebo rastlinných látok a rozvíjajú sa do samotného pletiva a produkujú huby. Druhy podhubia na obchodné účely sú predávané vo forme štvorcov, obsahujúce fragmenty polorozloženej slamy, na ktorej rastú vrstvy mycélia. Do tejto podpoložky patrí produkt pozostávajúci z podhubia, neúplne vyvinutého, umiestneného v mikroskopických množstvách na vrstve obilných zŕn, uzavretých v komposte zo sterilizovaného konského hnoja (zmes slamy a konského trusu). -
|
Last Update: 2008-03-04 |
(4) Komisjoni teatises Euroopa Parlamendile ja nõukogule mullakaitse teemastrateegia kohta[6] on määratletud kaheksa peamist degradeerumisprotsessi, mis ohustavad Euroopa Liidu muldasid. Need on erosioon, orgaanilise ainese kadu, saastumine, sooldumine, tihenemine, mulla bioloogilise mitmekesisuse kadu, pinnase katmine, maalihked ja üleujutused. Teaduse andmed mulla bioloogilise mitmekesisuse ja selle omaduste kohta on veel liiga piiratud selleks, et lisada käesolevasse direktiivi erisätted bioloogilise mitmekesisuse kaitsmise kohta. Üleujutuste vältimist ja nende mõju leevendamist käsitletakse ettepanekus võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv üleujutusohu hindamise ja ohjeldamise kohta.[7]
|
(4) V oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rady nazvanom „Smerom k tematickej stratégii pre ochranu pôdy“[6] sa vymedzuje osem hlavných procesov degradácie pôdy, ktorým je vystavená pôda v EÚ. Ide o eróziu, úbytok organických látok, kontamináciu, salinizáciu, zhutnenie, pokles biologickej diverzity, zástavbu, zosuvy pôdy a záplavy. Súčasné vedecké poznatky o biologickej diverzite pôdy a jej vlastnostiach sú príliš obmedzené, aby sa v tejto smernici mohli stanoviť konkrétne ustanovenia na jej ochranu. Otázka prevencie a zmierňovania vplyvov povodní sa riešila v návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o posúdení povodní a povodňovom manažmente[7].
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: degradeerumisprotsessidest (Estonian - Slovak) | degradatsiooniprotsessid (Estonian - Slovak) | degradatsiooniprotsesse (Estonian - Slovak) | degradeerumisprotsessi (Estonian - Slovak)
Users are now asking for help: we were harnessing another niagara falls (English>Greek) | ať (Czech>Maltese) | reflexiones (Portuguese>Spanish) | vergogniamo (Italian>Spanish) | mee too (English>Italian) | shell (Latvian>English) | haesitant (English>French) | rootstock (English>Greek) | wich (English>Portuguese) | vivie (English>Swedish) | voie (French>English) | in productiemode gestart (Dutch>Italian) | eichamt (German>Polish) | distributie (Dutch>Romanian) | dipagar (Malay>Chinese (Simplified))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语