Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: impordiprotseduuride    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

1. Veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamine hõlmab:

1. Datorisering av veterinärförfarandena vid import skall omfatta följande:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(23) Impordiprotseduuride ühtlustamiseks ja hõlbustamiseks ühenduse piiridel on asjakohane, et iga impordiks esitatud partiiga oleks kaasas vastav veterinaarsertifikaat.

(23) För att harmonisera och förenkla importförfarandet vid gemenskapens gränser bör varje sändning som anmäls för import åtföljas av ett lämpligt veterinärintyg.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Ühenduse rahalist abi võib anda veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamiseks otsuses 92/438/EMÜ [*] EÜT L 243, 25.8.1992, lk 27. piiritletud korras.

1. Ekonomiskt bidrag från gemenskapen kan beviljas för datorisering av veterinärförfarandena vid import enligt beslut 92/438/EEG(*).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

pidades silmas ühtlustamise soodsat arengutendentsi veterinaarsektoris on asjakohane sätestada uued normid veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamise kohta ning seepärast tunnistada kehtetuks otsus 88/192/EMÜ;

Mot bakgrund av den positiva utvecklingen i fråga om harmonisering inom veterinärområdet, bör man fastställa nya bestämmelser om datorisering av veterinärförfarandena vid import och beslut 88/192/EEG bör därför upphävas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

13. juuli 1992,mis käsitleb veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamist (Shift-projekt) ning millega muudetakse direktiive 90/675/EMÜ, 91/496/EMÜ, 91/628/EMÜ ja otsust 90/424/EMÜ ning tunnistatakse kehtetuks otsus 88/192/EMÜ

RÅDETS BESLUT av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinära förfaranden vid import (Shift-projektet), om ändring av direktiven 90/675/EEG, 91/496/EEG, 91/628/EEG och beslut 90/424/EEG och om upphävande av beslut 88/192/EEG (92/438/EEG)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

"5. Kohaldatakse nõukogu 13. juuli 1992. aasta otsuse 92/438/EMÜ (mis käsitleb veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamist (Shift-projekt)) [*] EÜT L 243, 25.8.1992, lk 27. sätteid."

%quot%5. Bestämmelserna i rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinärförfarandena vid import (Shift-projektet)(*) skall tillämpas.(*) EGT nr L 243, 25.8.1992, s. 27%quot%.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

"— et nõukogu 13. juuli 1992. aasta otsuse 92/438/EMÜ (mis käsitleb veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamist (Shift-projekt)) [8] artikli 1 esimeses taandes piiritletud korras ei ole antud teada saadetise tagasilükkamisest."

%quot%-att ingen information om att sändningen har avvisats har erhållits via det system som avses i artikel 1, första strecksatsen i rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinärförfarandena vid import (Shift-projektet)(*)(*) EGT nr L 243, 25.8.1992, s. 27.%quot%.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

"— et nõukogu 13. juuli 1992. aasta otsuse 92/438/EMÜ (mis käsitleb veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamist (Shift-projekt)) [9] artikli 1 esimeses taandes piiritletud korras ei ole antud teada saadetise tagasilükkamisest."

%quot%-att ingen information om att sändningen har avvisats har erhållits via det system som avses i artikel 1 första strecksatsen i rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinärförfarandena vid import (Shift-projektet)(*).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamine peab tagama riiklikule veterinaararstile, kes lükkab saadetise piiripunktis tagasi, tõhusa viisi edastada asjakohast teavet ning samuti andmebaasid, milles on piiritletud impordinõuded ning loomade ja loomsete toodete import;

Datorisering av veterinärförfarandena vid import bör erbjuda möjligheter för en officiell veterinär som skall avvisa en sändning vid en gränskontrollstation att på ett effektivt sätt förmedla relevanta upplysningar och också omfatta databaser med importvillkor och för import av djur och animaliska produkter.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsusesse 90/424/EMÜ (kuluuste kohta veterinaaria valdkonnas) [6] tuleks lisada säte, mille alusel ühendus toetab rahaliselt uute meetmete rakendamist, mis on seotud veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamisega;

Man bör därför inom ramen för rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om vissa utgifter på veterinärområdet(6) fastställa att gemenskapen skall bidra till finansieringen av genomförandet av de nya åtgärderna i fråga om datorisering av veterinärförfarandena vid import.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta otsust 92/438/EMÜ, mis käsitleb veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamist (Shift-projekt) ning millega muudetakse direktiive 90/675/EMÜ, 91/496/EMÜ, 91/628/EMÜ ja otsust 90/424/EMÜ ning tunnistatakse kehtetuks otsus 88/192/EMÜ, [2] eriti selle artiklit 12,

med beaktande av rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinära förfaranden vid import (Shift-projektet), om ändring av direktiven 90/675/EEG, 91/496/EEG, 91/628/EEG och beslut 90/424/EEG och om upphävande av beslut 88/192/EEG [2], särskilt artikel 12 i detta, och

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta otsust 92/438/EMÜ (mis käsitleb veterinaariaalaste impordiprotseduuride arvutistamist (projekt Shift) ning millega muudetakse direktiive 90/675/EMÜ, 91/496/EMÜ, 91/628/EMÜ ja otsust 90/424/EMÜ, ning tunnistatakse kehtetuks otsus 88/192/EMÜ), [1] eriti aga selle otsuse artiklit 12,

med beaktande av rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinära förfaranden vid import (Shift-projektet), om ändring av direktiven 90/675/EEG, 91/496/EEG, 91/628/EEG och beslut 90/424/EEG, och om upphävande av beslut 88/192/EEG(), och särskilt artikel 12 i detta, och

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

tsiviillennundussektori kauba või toodete laadi, mille suhtes kohaldatakse seestöötlemise protseduuri, nende saadetiste arvu, teiste impordiprotseduuride alusel tehtud oluliste lihtsustuste ja kõnealuses sektoris rahvusvahelisest konkurentsist tulenevate majanduslike tingimuste tõttu tuleb vähendada seestöötlemise protseduuri kohaldavate ühenduse ettevõtjate halduskulusid, tagades samas, et lihtsustamine ei tooks kaasa kuritarvitusi ega eeskirjade eiramist;

Arten av de varor eller produkter i den civila luftfartssektorn som hänförs till förfarandet med aktiv förädling, antalet sändningar i fråga, de avsevärda förenklingarna för andra importförfaranden och ekonomiska skäl orsakade av den internationella konkurrensen i denna sektor gör det nödvändigt att minska de administrativa kostnaderna för gemenskapens handlare vid förfarandet med aktiv förädling, samtidigt som det säkerställs att förenklingarna inte ger upphov till missbruk eller oegentligheter.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(10) Brasiilia süsteemiga ei rakendata ühtegi GATTiga kooskõlas olevat meedet, selle ainueesmärgiks on impordiprotseduuride kohaldamine ja haldamine kaubanduspoliitilise vahendina, et piirata tekstiiltoodete impordivoogusid Brasiiliasse. Uuring näitas samuti, et kõnealune süsteem võimaldab Brasiilia ametivõimudel suvaliselt ja omavoliliselt keelduda impordilitsentsi andmisest mitteametlikel ja avaldamata alustel. Kohustuslike maksetingimuste ja miinimumhindade kehtestamisega litsentsi andmise tingimusteks on Brasiilia oluliselt piiranud teatavate ühendusest pärinevate tekstiiltoodete importi ja takistanud ühenduse tootjaid saamast suure arvu potentsiaalseid kliente.

(10) Syftet med det brasilianska systemet förefaller inte vara genomförandet av en åtgärd som är förenlig med GATT-avtalet, eftersom dess enda funktion är tillämpning och administration av importförfaranden som ett handelspolitiskt verktyg för att begränsa importen av textilprodukter till Brasilien. Undersökningen visade också att de brasilianska myndigheterna genom detta system kan fatta diskriminerande och godtyckliga beslut att inte bevilja importlicenser, på icke-officiella och icke offentliggjorda grunder. Brasiliens införande av obligatoriska betalningsvillkor och minimipriser som villkor för att utfärda licenser har avsevärt begränsat importen av vissa textilprodukter från gemenskapen och lagt hinder i vägen för ett stort antal potentiella kunder till gemenskapstillverkarna.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tsiviillennundussektori (Estonian - Swedish) | veterinaarsertifikaat (Estonian - Swedish) | impordiprotseduuride (Estonian - Swedish) | veterinaarsektoris (Estonian - Swedish)


Users are now asking for help: estava falando com allah (Portuguese>English) | rajoittamistoimenpiteiden (Finnish>Slovak) | pst (English>Hebrew) | tarkoitettu (Finnish>Slovak) | esta com problema (Portuguese>English) | chalenge (English>Tagalog) | chikna (English>Hindi) | maå¾inimas (Lithuanian>French) | vendor (Indonesian>English) | -n°1 phmetro con conduttimetro; (Italian>English) | diampiri (Malay>Javanese) | explotar (Spanish>Dutch) | hinta (Finnish>Korean) | coser (Spanish>Finnish) | darbas (Lithuanian>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语