Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liitumine maailma kaubandusorganisatsiooniga (wto)
wto-anslutning
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa liit kui rahvusvaheline partner pärast tema ühinemist maailma kaubandusorganisatsiooniga.
europa som global partner strider mot de grundläggande principerna i ohrid-ramavtalet, dvs. detta lands stabilitet, territoriella integritet och multietnicitet eller som äventyrar eller avsiktligen hindrar genomförandet av ramavtalet genom handlingar som är oförenliga med den demokratiska processen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el ja venemaa lõpetasid novembris kahepoolsed läbirääkimised venemaa ühinemise üle maailma kaubandusorganisatsiooniga.
eu och ryssland slutförde sina bilaterala samtal om rysslands anslutning till wto i november.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
millega määratakse kindlaks ühenduse seisukoht wto peanõukogus vietnami sotsialistliku vabariigi ühinemise kohta maailma kaubandusorganisatsiooniga
om att fastställa gemenskapens ståndpunkt i världshandelsorganisationen (wto) om socialistiska republiken vietnams anslutning till wto
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
pooled leppisid kokku, et vabakaubanduspiirkonna üle ei alustata läbirääkimisi enne, kui ukraina on ühinenud maailma kaubandusorganisatsiooniga.
de båda parterna enades dock om att inte inleda förhandlingarna om ett frihandelsområde förrän ukraina hade avslutat sina förhandlingar om medlemskap i världshandelsorganisationen (wto).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ühendus annab tehnilist abi endise jugoslaavia makedoonia vabariigi kavandatavaks ühinemiseks maailma kaubandusorganisatsiooniga (wto).
gemenskapen skall tillhandahålla tekniskt bistånd inför före detta jugoslaviska republiken makedoniens planerade inträde i världshandelsorganisationen (wto).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pärast uute liikmete maailma kaubandusorganisatsiooniga (wto) ühinemist tuleb maailma kaubandusorganisatsiooni liikmete nimekirja muuta;
till följd av nya medlemmars anslutning till världshandelsorganisationen (wto) är det nödvändigt att ändra förteckningen över världshandelsorganisationens medlemmar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
25. juuni 1996, mis käsitleb finantsteenuste ja füüsiliste isikute liikumise üle maailma kaubandusorganisatsiooniga peetud läbirääkimiste tulemuste heakskiitmist euroopa Ühenduse nimel vastavalt oma pädevusele
rÅdets beslut av den 25 juni 1996 om ingående, på europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som hör under dess behörighet - av de avtal som är resultatet av förhandlingarna inom världshandelsorganisationen (wto) om finansiella tjänster och fri rörlighet för fysiska personer (96/412/eg)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
28. soovitab tungivalt komisjonil jätkata läbirääkimisi maailma kaubandusorganisatsiooniga kaubandusja konkurentsipoliitika vahelise vastasmõju üle vastavalt 2001. aasta novembri doha deklaratsioonile;
28. europaparlamentet uppmanar kommissionen att fortsätta förhandlingarna med wto om sambanden mellan handel och konkurrenspolitik i enlighet med dohaförklaringen från november 2001.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
väliskaubanduseosas peab komisjon kogu liidu nimel läbirääkimisikolmandate riikideja eelkõige maailma kaubandusorganisatsiooniga, kaitsmaks euroopa huve seoses kauba- ja teenustevahetusega, intellektuaalomandi jainvesteeringutega.
när det gäller utrikeshandelär det kommissionensom på hela unionens vägnarförhandlar med tredjeland, särskilt inom världshandelsorganisationen, för attförsvara de europeiska intressena när det gäller handel med varor och tjänster,immateriella rättigheter och investeringar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. võimaluse puhul jääksid peaaegu kõik maailma kaubandusorganisatsiooniga seotud veinisektori probleemid lahendamata; seetõttu võivad mitmed veinituru ühise korralduse alased sätted tulevikus rünnaku alla sattuda.
om alternativ 1 tillämpas kvarstår nästan alla de problem som den nuvarande marknadsorganisationen har i förhållande till wto. många av bestämmelserna inom den gemensamma organisationen av marknaden för vin skulle därför kunna komma att kritiseras i framtiden .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
rÕhutab, et esmatähtis on tagada, et venemaa föderatsiooni liitumisel maailma kaubandusorganisatsiooniga leitakse rahuldav lahendus maksete kaotamiseks siberist ülelendamise eest 31. detsembriks 2013, sealhulgas:
betonar som en prioritet vikten av att inom ramen för ryska federationens anslutning till världshandelsorganisationen sörja för en tillfredsställande lösning på avvecklingen av avgifterna för överflygning av sibirien senast den 31 december 2013, vilken skall innehålla
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
edasine maailmakaubanduse avanemine seoses maailma kaubandusorganisatsiooniga (wto) 2006. aasta lõpul sõlmitava soodsa lepinguga loob uusi võimalusi konkurentsivõime ergutamiseks väljaspool euroopa liitu ja selle sees.
att ytterligare öppna upp världshandeln genom ett framgångsrikt wto-avtal i slutet av 2006 kommer att skapa nya möjligheter och främja konkurrenskra både inom eu och utanför.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vastavalt vi ühisdeklaratsioonile otsuse nr 2/2000 kohta pikendab ühiskomitee otsuse nr 2/2000 iii lisa ii liite a jao märkuses 4 kehtestatud päritolureeglite kohaldamisaega 31. detsembrilt 2002 maailma kaubandusorganisatsiooniga peetava läbirääkimistevooru lõpetamise kuupäevani.
enligt gemensam förklaring vi till beslut nr 2/2000 ska gemensamma kommittén låta de ursprungsregler som fastställs i anmärkning 4 i tillägg ii a till bilaga iii till beslut nr 2/2000 gälla efter den 31 december 2002, tills den pågående rundan av multilaterala förhandlingar inom världshandelsorganisationen (wto) har slutförts.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
12. kutsub nõukogu ja komisjoni üles kaaluma euroopa naabruspoliitika tegevuskava läbivaatamist vastavalt tekkinud olukorrale nii, et ukraina uus valitsus saaks võimaluse ühinemispürgimusi silmas pidades tegevuskava osas uuesti läbirääkimisi alustada; kutsub nõukogu ja komisjoni üles tegema lisapakkumisi, nagu näiteks ukraina doonorriikide konverentsi korraldamine sarnaselt 16.- 17. juunil 2004. aastal toimunud gruusia doonorriikide konverentsile; kutsub nõukogu ja komisjoni üles kaaluma lihtsustatud viisasüsteemi ukrainaga, turumajanduse seisundi kiiret tunnustamist ning ukraina maailma kaubandusorganisatsiooniga liitumise toetamist, et edasi arendada vastastikuseid suhteid ning vastata tekkinud ootustele ja lootustele seoses euroopa liidu osalusega veretus oranžis revolutsioonis;
12. europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att samtidigt överväga en översyn av handlingsplanen inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken som bör ta hänsyn till den nya situationen och ge den nya ukrainska regeringen möjlighet att omförhandla planen mot bakgrund av landets långtgående ansträngningar att närma sig europa. parlamentet uppmanar rådet och kommissionen att inbegripa fler erbjudanden, bland annat en givarkonferens för ukraina som motsvarighet till givarkonferensen den 16- 7 juni 2004 för georgien. parlamentet uppmanar rådet och kommissionen att också behandla frågan om visumlättnader för ukraina, snabbt erkänna ukrainas marknadsekonomiska status och stödja ett inträde i världshandelsorganisationen för att ytterligare förstärka förbindelserna och uppfylla de förväntningar och förhoppningar som väckts genom europeiska unionens starka engagemang i den orangefärgade fredliga revolutionen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: