You searched for: transpordiinfrastruktuuri [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Estonian |
Swedish |
Info |
65–79 ELi transpordiinfrastruktuuri rahastamise koordineerimine
|
65–79 Samordning av EU:s finansiering av transportinfrastruktur
|
Last Update: 2008-03-04 |
-sobiva tasakaalu leidmine keskkonna ja transpordiinfrastruktuuri vahel.
|
-Upprättandet av en lämplig balans mellan områdena miljö och transportinfrastruktur.
|
Last Update: 2008-03-04 |
e) sobiva tasakaalu leidmine keskkonna ja transpordiinfrastruktuuri vahel.
|
e) Upprättandet av en lämplig balans mellan områdena miljö och transportinfrastruktur.
|
Last Update: 2008-03-04 |
d) olid ühenduse rahastatavate transpordiinfrastruktuuri projektide koordineerimiseks loodud komisjoni mehhanismid asjakohased üle-või topeltfinantseerimisjuhtude väljaselgitamiseks.
|
d) kommissionens mekanismer för samordning av infrastrukturprojekt inom transportsektorn som finansieras genom gemenskapen var avpassade för att det skulle gå att upptäcka fall av överfinansiering eller dubbelfinansiering.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-luua, vajaduse korral koostöös liikmesriikidega, sobiv õiguslik alus, menetlused ja vahendid transpordiinfrastruktuuri rahastamise koordineerimiseks ning võimalike üle-ja topeltfinantseerimisjuhtude väljaselgitamiseks.
|
-upprättar, i tillämpliga fall i samarbete med medlemsstaterna, lämpliga rättsliga grunder, förfaranden och verktyg för att förbättra samordningen av finansieringen av transportinfrastruktur och för att identifiera möjliga fall av över-och dubbelfinansiering.
|
Last Update: 2008-03-04 |
11. Asutamislepingu artikli Ö 161 teise lõigu kohaselt peab nõukogu poolt loodud Õ fond andma rahalist toetust keskkonnaprojektidele ning üleeuroopaliste võrkude projektidele transpordiinfrastruktuuri valdkonnas.
|
11. Ö Enligt Õ artikel Ö 161 Õ andra stycket i fördraget skall en fond Ö, inrättad av rådet, Õ lämna ekonomiska bidrag till projekt på miljöområdet och till projekt avseende miljön octranseuropeiska nät inom infrastrukturen på transportområdet.
|
Last Update: 2008-03-04 |
asutamislepingu artikli 130d teine lõik sätestab, et nõukogul tuleb enne 31. detsembrit 1993 asutada ühtekuuluvusfond, et anda rahalist toetust keskkonnaprojektidele ning üleeuroopaliste võrkude projektidele transpordiinfrastruktuuri valdkonnas;
|
I artikel 130d andra stycket i fördraget anges att rådet skall inrätta en sammanhållningsfond före den 31 december 1993 för att ge finansiellt stöd till projekt avseende miljön och transeuropeiska nätverk inom området transportinfrastruktur.
|
Last Update: 2008-03-04 |
majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse edendamiseks on lisaks struktuurifondide, Euroopa Investeerimispanga ja teiste rahastamisvahendite kaudu võetud meetmetele ühist huvi pakkuvates keskkonna ja transpordiinfrastruktuuri valdkondades vajalikud ühtekuuluvusfondi meetmed;
|
Främjandet av ekonomisk och social samhållning kräver insatser av sammanhållningsfonden utöver de insatser som görs genom strukturfonderna, Europeiska investeringsbanken och de övriga finansieringsorganen på områden av gemensamt intresse inom miljö-och transportinfrastruktur.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Kasutatav metoodika ja tehtud arvutused peavad olema avalikud. Eelkõige peab olema võimalik näidata, milliseid konkureeriva transpordiinfrastruktuuri puhul välditavaid kulusid kaetakse, ning tagada, et skeem on ettevõtjatele diskrimineerimata juurdepääsetav.
|
3. Den beräkningsmetod som använts och de gjorda beräkningarna skall offentliggöras. Det skall särskilt vara möjligt att redovisa de specifika icke uttagna kostnaderna för den konkurrerande transportinfrastruktur som undvikits genom järnvägstransport och säkerställa att systemet tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt för företagen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Fondi koguvahendite suunav jaotamine toimub täpsete ja objektiivsete kriteeriumide alusel, milleks on peamiselt rahvaarv, rahvamajanduse kogutoodang inimese kohta ja pindala; samuti võetakse arvesse teisi sotsiaalmajanduslikke tegureid, nagu näiteks transpordiinfrastruktuuri puudusi.
|
En vägledande fördelning av fondens totala medel skall göras på grundval av exakta och objektiva kriterier, främst befolkning, BNP per invånare och ytareal. Den skall även ta hänsyn till andra socioekonomiska faktorer som exempelvis brister i transportinfrastrukturen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-ühist huvi pakkuvatele ning liikmesriikide rahastatavatele transpordiinfrastruktuuri projektidele, mis selgitatakse välja asutamislepingu artiklis 129c nimetatud suuniste kohaselt; muid transpordiinfrastruktuuri projekte, mis aitavad kaasa asutamislepingu artikli 129b eesmärkide saavutamisele, võidakse rahastada, kuni nõukogu võtab vastu asjakohased suunised.
|
-transportinfrastrukturprojekt av gemensamt intresse som finansieras av medlemsstaterna och som bestäms inom ramen för de riktlinjer som avses i artikel 129c i fördraget. Även övriga transportinfrastrukturprojekt som bidrar till uppnåendet av målen i artikel 129b i fördraget får dock finansieras till dess att lämpliga riktlinjer har antagits av rådet.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Ühtekuuluvusfondist toetust saavates liikmesriikides toetavad ERF ja Ühtekuuluvusfond ühiselt transpordiinfrastruktuuri-ja keskkonnaalaseid rakenduskavasid, sealhulgas suurprojekte.
|
3. I de medlemsstater som får stöd från Sammanhållningsfonden, skall ERUF och Sammanhållningsfonden gemensamt ge stöd till de operativa programmen inom transportinfrastruktur och miljö, även när det gäller större projekt.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: topeltfinantseerimisjuhtude (Estonian - Swedish) | transpordiinfrastruktuuri (Estonian - Swedish) | sotsiaalmajanduslikke (Estonian - Swedish)
Users are now asking for help: diverse (English>Greek) | every relation depends on trust and confidence (English>Portuguese) | legaram (Portuguese>English) | hu necesitas donde vivir (Spanish>English) | physallization (English>Vietnamese) | eduardo (Spanish>Finnish) | w szczególności (Polish>English) | corsa della leva (Italian>English) | nubi (Italian>English) | cules (French>Spanish) | edema (Spanish>Finnish) | edilidad (Spanish>Finnish) | ironies (English>Tagalog) | hoje pela manha (Portuguese>English) | talentu (French>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语