Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
assosiaationeuvostot deksi vuodeksi ja euratomille kedon toimeenpanovaliokunnan täysivaltainen jäsenyys.
333.samtidig er der vedtaget en fælles holdning,som giver eu en passende repræsentation medhensyn til ikke-spredningsaspekterne.
puheenjohtajavaltio osallistuu näin ollen täysimääräisesti kedon hallintoneuvoston työskentelyyn tämän yhteisen kannan mukaisesti.
formandskabet skal derfor inddrages fuldt ud i drøftelserne i kedo's bestyrelse i overensstemmelse med denne fælles holdning.
tavanomainen vahingonkorvausvastuu kedon toiminnasta ja laiminlyönneistä johtuvista henkilövahingoista, menetyksistä ja vahingoista katetaan asianmukaisilla vakuutuksilla.
det konventionelle ansvar for personskade, tab eller skader som følge af kedo's virksomhed og undladelser dækkes på basis af passende forsikringspolicer.
kedon hallintoneuvoston jäsenten keskuudessa vallitsee yksimielisyys yhteistyön jatkamisesta, tavoitteena kevytvesireaktorihankkeen keskeyttäminen ja kedon hallittu lakkauttaminen.
der er enighed blandt medlemmerne af kedo's bestyrelse om fortsat at samarbejde med det formål at gennemføre en standsning af letvandsreaktorprojektet og en velordnet afvikling af kedo.
raportit sisältävät yksityiskohtaisia tietoja erityisesti kaikista toimenpiteistä, joita kedon hallintoneuvosto toteuttaa kedon lakkauttamiseksi hallitusti mahdollisimman pian.
rapporterne skal navnlig indeholde detaljerede oplysninger om alle foranstaltninger, der træffes af kedo's bestyrelse, for at kedo så hurtigt som muligt kan afvikles forsvarligt.
ulkoasiain valiokunta ehdottaa siis kolmea tarkistusta ja niiden päätöslauselman 4 ja 5 kohdan hylkäämistä, joissa ehdotetaan kedon rahoituksen jäädyttämisiä.
udenrigsudvalget kommer med tre ændringsforslag og en beslutning om at lade punkt 4 og 5 i forslaget til beslutning, der omhandler en blokering af finansieringen af kedo, bortfalde.
unionin ja kedon välistä liittymissopimusta koskeva mietintö on hyvin esitelty ja mielenkiintoinen asiakirja, jossa tarkastellaan kedo-hankkeen perusnäkökohtia.
hvad angår betænkningen om kedo-tiltrædelsesaftalen, er den et godt fremlagt og interessant dokument, der tager fat på de grundlæggende aspekter ved kedo-initiativet.
tämän yhteisen kannan tavoitteena on euroopan unionin etujen suojaaminen kedon hallitun ja mahdollisimman pian, viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2012, toteutettavan lakkauttamisen yhteydessä.
formålet med denne fælles holdning er at sætte den europæiske union i stand til at varetage sine interesser i forbindelse med en velordnet afvikling af kedo, der skal gennemføres så hurtigt som muligt, dog senest den 31. maj 2012.
jos siis jumala näin vaatettaa kedon ruohon, joka tänään kasvaa ja huomenna uuniin heitetään, kuinka paljoa ennemmin teidät, te vähäuskoiset!
klæder da gud således det græs på marken, som i dag står og i morgen kastes i ovnen, hvor meget mere eder, i lidettroende!
muutetun kedo-sopimuksen iii artiklan i kohdan mukaisesti yhteisöllä on oikeus osallistua kaikkien kedon ylijäämävarojen ja niistä saatavan tuoton jakamiseen oikeudenmukaisella tavalla sen kedolle antaman avustuksen mukaisesti.
i medfør af artikel iii, litra i), i kedo-aftalen, som ændret, har fællesskabet ret til at deltage i fordelingen af alle resterende kedo-aktiver eller overskud deraf på en ligelig måde i overensstemmelse med dets bidrag til kedo.
pohjois-korea on myös tietoinen siitä, että olemme kedon ohella mukana siinä poliittisessa vuoropuhelussa, johon viittaan vastauksena kysymykseen, sekä euroopan unionin elintarvikeapuohjelmassa.
nordkorea er også vidende om vores engagement ikke kun gennem kedo, men også via den politiske dialog, som jeg vil henvise til i mit svar på spørgsmålet, samt via den europæiske unions program for fødevarehjælp.
että yhteisö on halukas yhteistyöhön alkuperäisjäsenten kanssa kedon tavoitteiden toteuttamiseen vaadittavissa toimissa ja tätä varten se on liittynyt kedon jäseneksi kedo-sopimuksen muutettujen v artiklan b kohdan ja xiv artiklan b kohdan mukaisesti, jotka ovat voimassa ....................
fællesskabet er villigt til at samarbejde med de oprindelige medlemmer om at tage de nødvendige skridt til at realisere kedo's mål og med henblik herpå at blive medlem af kedo i overensstemmelse med artikel v, litra b), og xiv, litra b), i kedo-aftalen, som ændret, med virkning fra den ....................
neuvoston 22.11.2007 hyväksymän yhteisen kannan 2007/762/yutp mukaisesti eu on jatkanut osallistumistaan kedoon ja aikoo pysyä kedon jäsenenä järjestön lakkauttamisvaiheessa etujensa säilyttämiseksi.
i overensstemmelse med rådets fælles holdning 2007/762/fusp, som det vedtog den 22. november 2007, har eu fortsat sin deltagelse i kedo og vil fortsætte som medlem for at varetage sine interesser i kedo under afviklingen af organisationen.