Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
•uusien kehityssuuntausten paljastaminen jaarviointi
•overvågning og analyse af strategier ogpolitikker på nationalt plan og på eu-plan ogderes indvirkning på narkotikasituationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• pitkän aikavälin kehityssuuntausten arviointiin,
• til at kontrollere, hvorvidt standarderne for luftkvalitet opfyldes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
markkinoiden kehityssuuntausten perusteella kattavuus lisääntynee huomattavasti.
markedstendensen tyder på, at dækningsgraden vil stige kraftigt.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikkien kehityssuuntausten mukaan avoimen maaseudun me nettäminen kehitykselle jatkuu tulevaisuudessa. dessa.
alle ten denserne synes at vise, at tabet af åbent land til udviklingsprojekter vil fortsætte i fremtiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aluepolitiikan tehostaminen edistämällä tutkimuksia ja tietojenkeruuta sekä yhteisön kehityssuuntausten tarkkailua ja analysointia koskevia toimia.
foranstaltninger, der indebærer undersøgelse, dataindsamling, observation og analyse af udviklingstendenser i fællesskabet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naisjärjestöjen olisi näin ollen annettava panoksensa kalatalousalan kehityssuuntausten analysoimiseen ja alan kestävän kehityksen strategian kehittämiseen.
kvindeorganisationerne bør derfor komme med deres bidrag til analysen af tendenserne inden for fiskerisektoren og udviklingen af en strategi for bæredygtig udvikling af den.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kaupunkiväestön kasvu 5 %:lla edellyttää nykyisten kehityssuuntausten mukaan vähintään yhtä suurta kasvua kaupunkimaan käyttöönotossa.
en stigning på 5% i bybefolkningen vil desuden kræve mindst en tilsvarende mængde jord til bymæssig bebyggelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kehityssuuntausten ja ennusteiden mukaan työpaikkojen luonti kiihtyy euroopassa, joskin tämä riippuu ratkaisevasti bkt:n kasvu
tendenser og udsigter tyder på, at jobskabelsesprocessen i europa er ved at tage fart, selv om dette i høj grad afhænger af, om væksten i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jatkuva väestön kehityksen tarkkailu onkin hyvä ja oikea asia, sillä kehityssuuntausten tunnistaminen on tulevaisuuteen suuntautuvien poliittisten linjausten edellytys.
alternativet er naturligvis, som det så ofte bliver sagt i dette parlament, og ikke mindst i udvalget om kvinders rettigheder, at forene arbejdet uden for hjemmet med arbejdet i hjem met.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
myös tiettyjen tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson jälkeisten kehityssuuntausten vaikutusta arvioitiin, koska niitä pidettiin riittävän merkittävinä vaikuttamaan polkumyynnin jatkumisen todennäköisyyteen.
kommissionen undersøgte endvidere virkningen af en række nye forhold, som er opstået efter udløbet af undersøgelsesperioden, da det blev konkluderet, at de var af et omfang, som kunne påvirke muligheden for fortsat dumping.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
on aiheellista määritellä etuuskohteluun oikeutetun tuonnin viitekausi, joka on tarpeeksi pitkä edustavan tuontitoiminnan esittämiseksi ja samalla riittävän äskettäinen kaupan viimeisimpien kehityssuuntausten kuvastamiseksi.
det er hensigtsmæssigt at fastlægge en referenceperiode for berørte indførsler, der er lang nok til at vise en repræsentativ import, men også tilstrækkelig kort til at afspejle den seneste udvikling i handelen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
vahingon määrittämisen kannalta merkittävien kehityssuuntausten tarkastelu kattoi maaliskuun 2005 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajan, jäljempänä ’tarkastelujakso’.
undersøgelsen af udviklingstendenser af relevans for vurderingen af skade omfattede perioden fra marts 2005 til udgangen af up (»den betragtede periode«).
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
vahingon määrittämisen kannalta merkittävien kehityssuuntausten tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta 2006 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajan, jäljempänä ”tarkastelujakso”.
undersøgelsen af udviklingstendenser af relevans for vurderingen af skade omfattede perioden fra 1. januar 2006 til udgangen af undersøgelsesperioden (»den betragtede periode«).
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 5
Quality:
kuhunkin erityistavoitteeseen voidaan näin ollen sisällyttää tukea muillekin kuin jäljempänä esitetyille toimille silloin, kun tämä on asianmukaisesti perusteltua merkittävien kehityssuuntausten, toimintapoliittisten tarpeiden tai odottamattomien tapahtumien kannalta.
under hvert af de specifikke mål vil der derfor være mulighed for at inddrage støtte til aktiviteter, der ligger uden for nedenstående beskrivelser, hvis dette begrundes behørigt med en væsentlig udvikling, politiske behov eller uforudsete hændelser.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
alueellisen yhteenkuuluvuuden tavoitteisiin, mukaan lukien taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden alueelliset näkökohdat, ja unionin alueen tasapainoiseen kehitykseen liittyvien kehityssuuntausten analysointi tutkimusten, tiedonkeruun ja muiden toimenpiteiden avulla.
analyser af udviklingstendenser for målsætningerne om territorial samhørighed, herunder territoriale aspekter af økonomisk og social samhørighed, og harmonisk udvikling af unionens område gennem undersøgelser, dataindsamling og andre foranstaltninger.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
asiakirjassa tarkastellaan ensimmäistä kertaa neljän tämän hetken tärkeimmän haasteen – globalisaation, väestörakenteen kehityssuuntausten, ilmastonmuutoksen sekä energian kulutuksen ja tarjonnan – todennäköisiä pitkäaikaisvaikutuksia.
denne bog analyserede, for første gang, den sandsynlige langtidseffekt af de fire hovedudfordringer vi i dag står over for: globalisering, demografisk udvikling, klimaændring, energianvendelse og forsyning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kunkin jäsenvaltion, joka on todennut alueellaan petollisen toiminnan kehityssuuntausten muutoksia 1 kohdassa lueteltujen tavaroiden tai palvelujen osalta sen jälkeen, kun tämä artikla on tullut voimaan tällaisten tavaroiden tai palvelujen osalta, on toimitettava tästä komissiolle kertomus viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2017.
enhver medlemsstat, der har konstateret en ændring i tendenserne for svigagtig adfærd på sit område i forbindelse med de i stk. 1 anførte varer og tjenesteydelser fra datoen for denne artikels ikrafttræden for så vidt angår sådanne varer eller tjenesteydelser, indgiver en rapport herom til kommissionen senest den 30. juni 2017.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
alueiden välisellä yhteistyöllä olisi pyrittävä tehostamaan koheesiopolitiikkaa tukemalla alueiden välistä kokemusten vaihtoa temaattisista tavoitteista ja kaupunkialueiden kehittämisestä, mukaan lukien kaupunkien ja maaseudun väliset yhteydet, parantamaan alueellisten yhteistyöohjelmien ja toimien täytäntöönpanoa sekä edistämään alueellisen yhteenkuuluvuuden alan kehityssuuntausten analysointia tutkimusten, tiedonkeruun ja muiden toimenpiteiden avulla.
det interregionale samarbejde bør tage sigte på at styrke effektiviteten af samhørighedspolitikken ved at fremme erfaringsudvekslingen mellem regionerne om tematiske mål og byudvikling, herunder forbindelserne mellem by og land, for at forbedre gennemførelsen af territoriale samarbejdsprogrammer og -aktioner og fremme analyse af udviklingstendenser på området territorial samhørighed gennem undersøgelser, dataindsamling og andre foranstaltninger.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
edellä mainittujen kehityssuuntausten ja sen, että muut tärkeät terästä tuottavat maat, kuten kanada ja amerikan yhdysvallat, ovat äskettäin päättäneet pidentää vastaavien teräksen tuonnin valvontajärjestelmiensä voimassaoloa (kanada 31 päivään elokuuta 2011 ja yhdysvallat 21 päivään maaliskuuta 2013 asti), perusteella on aiheellista pidentää järjestelmän voimassaoloa 31 päivään joulukuuta 2012.
under hensyntagen til ovennævnte udvikling, og i betragtning af at andre store stålproducerende lande, som f.eks. canada og usa, for nylig har besluttet at udvide deres tilsvarende tilsynsordninger (der er udvidet indtil henholdsvis den 31. august 2011 og 21. marts 2013), er det hensigtsmæssigt, at denne ordning fortsætter indtil den 31. december 2012.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: