Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ristiriitatilanteessa    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Danish

Info

Se ei mielestäni direktiivin tehokkuuden, ympäristön ja kilpailun välisessä ristiriitatilanteessa voi aiheuttaa vahinkoa.
http://www.europarl.europa.eu/

Altså kan der i spændingsfeltet mellem effektivitet og miljø og også konkurrencen efter min mening ikke ske nogen begrænsning af direktivet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lisäksi esiintyy tiettyä epäselvyyttä siitä, mikä on kansallisten lakien asema mahdollisessa ristiriitatilanteessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Desuden er der en vis uklarhed om, hvad der er gældende i forhold til national lovgivning, hvis der opstår en konflikt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Arvoisa puhemies, hyvät naiset ja herrat, olemme, kuten ensimmäisessä istunnossakin, tehokkuuden ja ympäristön välisessä ristiriitatilanteessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Hr. formand, mine damer og herrer, vi befinder os ligesom ved førstebehandlingen i et spændingsfelt mellem effektivitet og miljø.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tässä ristiriitatilanteessa ei ole yllättävää, että hiljan järjestetyssä erittäin laajassa kyselyssä 88 prosenttia maan kansalaisista ilmoitti haluavansa ilmaista mielipiteensä ehdotuksista kansanäänestyksessä.
http://www.europarl.europa.eu/

Med denne skærende kontrast er det ikke overraskende, at 88% af befolkningen i Det Forenede Kongerige ifølge en nylig omfattende opinionsundersøgelse ville have lov til at tilkendegive deres mening i en folkeafstemning om disse forslag.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Olen myös korostanut sitä, että tämä saattaa parantaa työnantajan asemaa, koska jos hän voi osoittaa ryhtyneensä tällaisiin ennaltaehkäiseviin toimiin, hän varmasti on ristiriitatilanteessa vahvemmassa asemassa.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg har også påpeget, at dette kan forbedre arbejdsgiverens stilling, for hvis vedkommende kan vise at have påbegyndt sådanne forebyggende foranstaltninger, står vedkommende sikkert stærkere i en konfliktsituation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ristiriitatilanteessa te muistutitte asiasta puheenjohtajakokouksessa lausuttiin selkeitä sanoja oikeudellisten asioiden valiokunnan hyväksi, koska juuri puheenjohtajakokouksen pitää tehdä päätös toimivallan aiheuttamassa ristiriitatilanteessa, minkä me vahvistimmekin 154 artiklan muutoksessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Hvad konflikten angår, afgjorde Formandskonferencen klart spørgsmålet til Retsudvalgets fordel- sådan som De mindede om- eftersom det er Formandskonferencen, der skal afgøre kompetencekonflikter, hvilket vi fastlagde med ændringen af artikel 154. Det var netop hr.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jos nämä ehdot ja muut ehdot eroavat toisistaan, ristiriitatilanteessa voimassa ovat nämä ehdot.Kaikki kaupat ovat Japanin lakien alaisia, ja niihin pätevät myös muut, osoitteessa http://store.apple.com/Catalog/Japan/Images/salespolicies.html esitetyt sopimusehdot. Jos nämä ehdot ja muut ehdot eroavat toisistaan, ristiriitatilanteessa voimassa ovat nämä ehdot.
http://www.apple.com/fi/int [...] policies.html

Hvis der er uoverensstemmelser mellem de betingelser og disse betingelser, er det disse betingelser, der gælder.Al handel er underlagt japansk lovgivning uden hensyntagen til modstridende lovgivning, og andre betingelser anført i http://store.apple.com/Catalog/Japan/Images/salespolicies.html er gældende. Hvis der er uoverensstemmelser mellem de betingelser og disse betingelser, er det disse betingelser, der gælder.
http://www.apple.com/dk/int [...] policies.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Jos tämän dokumentin ehdot ja muut ehdot eroavat toisistaan, ristiriitatilanteessa voimassa ovat tämän dokumentin ehdot.Kaikki kaupat ovat Singaporen lakien alaisia, eikä konfliktisäännöksiä sovelleta. Myös muut osoitteessa http://store.apple.com/Catalog/Singapore/Images/sg-salespoliciescon.html esitetyt sopimusehdot ovat voimassa. Jos tämän dokumentin ehdot ja muut ehdot eroavat toisistaan, ristiriitatilanteessa voimassa ovat tämän dokumentin ehdot.
http://www.apple.com/fi/int [...] policies.html

Hvis der er uoverensstemmelser mellem de betingelser og disse betingelser, er det disse betingelser, der gælder.Al handel er underlagt lovgivningen i Singapore uden hensyntagen til modstridende lovgivning. Andre betingelser anført i http://store.apple.com/Catalog/Singapore/Images/sg-salespoliciescon.html er også gældende. Hvis der er uoverensstemmelser mellem de betingelser og disse betingelser, er det disse betingelser, der gælder.
http://www.apple.com/dk/int [...] policies.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Yhteenkuuluvuutenne varjelemisen sijasta teidän olisi ollut parempi rohkaista mielenne ja ottaa lopultakin kantaaksenne poliittinen vastuunne tästä ristiriitatilanteesta.
http://www.europarl.europa.eu/

I stedet for at udvise solidaritet skulle De hellere tage mod til Dem og langt om længe påtage Dem Deres politiske ansvar i denne konflikt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Yksi tähän liittyvä ongelma on se, että olisiko tällaisesta toimesta hyötyä niissä ristiriitatilanteissa, joita mahdollisesti syntyy EU: n kilpailulainsäädännön suhteen.
http://www.europarl.europa.eu/

Et problem herved er, om der er nogen nytte af den slags foranstaltninger i de konfliktsituationer, som der eventuelt opstår med hensyn til EU' s konkurrenceregler.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tämä asetus säätelee eurooppalaisena oikeussääntönä maksukyvyttömyyslainsäädännön kaikkia ristiriitatilanteita sääteleviä normeja tiiviisti, lopullisesti ja sitovasti sekä kansalliset oikeussäädökset säilyttäen.
http://www.europarl.europa.eu/

Med denne forordning reguleres alle kollisionsstandarder i insolvensretten sammenhængende, afsluttende og bindende som europæisk retsstandard ved overholdelse af de nationale retsordninger i sagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Niitä ei voida sivuuttaa, mutta kaikissa ristiriitatilanteissa, joissa on valittava jompikumpi kahdesta vaihtoehdosta, on valittava aina kansanterveyden kannalta parempi vaihtoehto.
http://www.europarl.europa.eu/

Det er ikke muligt, men i enhver konfliktsituation, hvor man må vælge det ene frem for det andet, vil folkesundheden altid komme først.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ristiriitatilanteita on siis monenlaisia.
http://www.europarl.europa.eu/

Der er således en række modsigelser.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ristiriitatilanteita on vaikea ratkaista, mutta luulisin, että laajentuneen Euroopan unionin jäsenet löytävät niihin ratkaisun yhdessä Euroopan kansalaisten kanssa.
http://www.europarl.europa.eu/

Det er vanskeligt at forlige disse hensyn, men jeg tror på, at det vil lykkes for det udvidede EU' s medlemmer sammen med Europas borgere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Unioni voi kehittyä vain, jos se ei luo ristiriitatilanteita vaan yhteistyötä sosiaali- ja talousalalla.
http://www.europarl.europa.eu/

EU kan kun udvikle sig, hvis det ikke skaber konflikt, men samarbejde på det sociale og økonomiske område.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Meille annettiin 18 kuukautta aikaa korjata tilanne, ja nyt aikaa on jäljellä enää seitsemän kuukautta. Toivon, että Puola onnistuu ratkaisemaan tämän ristiriitatilanteen asetetussa määräajassa.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi fik 18 måneder til at afhjælpe situationen, og her blot syv måneder senere håber jeg, at Polen vil løse denne uoverensstemmelse i tide.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Toivonkin siis, että te ymmärtäisitte tämän ristiriitatilanteen.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg håber, De forstår denne paradoksale position.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tällä asetuksella ei poiketa millään tavoin sopimuksen määräyksistä, joilla on etusija kaikissa ristiriitatilanteissa.

Denne forordning bevirker i intet tilfælde en afvigelse fra bestemmelserne i aftalen, som i tilfælde af konflikt har forrang.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

Tällä asetuksella ei poiketa millään tavoin tiettyjen terästuotteiden kauppaa koskevan yhteisön ja Ukrainan kahdenvälisen terässopimuksen [5] määräyksistä, joilla on etusija kaikissa ristiriitatilanteissa.

Denne forordning udgør på ingen måde en fravigelse fra bestemmelserne i den bilaterale stålaftale om handelen med visse stålprodukter [5], som Fællesskabet har indgået med Ukraine, og som går forud i alle konflikttilfælde.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ongelman ydin on seuraava: jotta sisäiset muutokset saataisiin yksinkertaistettua, eurolla tehdään kaikki muu monimutkaiseksi, jopa alttiiksi ristiriitatilanteille.
http://www.europarl.europa.eu/

Dette er det essentielle i problemet: Med henblik på at forenkle den interne handel vil euroen med hensyn til resten komplicere tingene eller endda skabe konflikter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  maksukyvyttömyyslainsäädännön (Finnish - Danish) | kilpailulainsäädännön (Finnish - Danish) | puheenjohtajakokouksessa (Finnish - Danish) | konfliktisäännöksiä (Finnish - Danish) | kansanäänestyksessä (Finnish - Danish)


Users are now asking for help: cci (Chinese (Simplified)>French) | precal (German>English) | ricorrente (Italian>Czech) | forklare (Danish>English) | convenience food (English>Estonian) | brottförlängning (English>Swedish) | gweldchi (Welsh>English) | mansionario (Spanish>Finnish) | nonok (Chinese (Simplified)>French) | effeithiwyd (Welsh>English) | i love you (Chinese (Simplified)>French) | manseque (Spanish>Finnish) | amidos catiã£â´nicos (Portuguese>English) | budoucnosti (Czech>Russian) | cherful (English>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语