Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ilmoitusvelvollisuuksien    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Dutch

Info

Finanssilaitoksille aiheutuvien ilmoitusvelvollisuuksien päällekkäisyyden välttämiseksi tiedot olisi yleensä saatava kansallisilta valvontaviranomaisilta, jotka ovat lähimpänä finanssimarkkinoita ja- laitoksia.
http://www.ecb.int/

Om dubbele rapportageverplichtingen voor financiële instellingen te vermijden, moet die informatie normaal gesproken door de nationale toezichthoudende autoriteiten die het dichtst bij de financiële markten en instellingen staan, worden verstrekt.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Arvoisa puhemies, arkaluonteinen asia käsiteltävänä olevassa tekstissä on tietysti oikeudellisesti tunnustettujen vaitiolovelvollisuuksien ja rahanpesun torjuntaa koskevien ilmoitusvelvollisuuksien välinen suhde.
http://www.europarl.europa.eu/

Mijnheer de Voorzitter, het hete hangijzer in de gepresenteerde ontwerptekst is uiteraard de discrepantie tussen enerzijds de juridisch erkende vertrouwelijkheidplicht en anderzijds de instelling van een meldplicht die dient tot bestrijding van witwaspraktijken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(5) Yhteisön osallistuminen perustuisi käytännössä direktiivillä 83/189/ETY, joka on sittemmin kumottu ja korvattu direktiivillä 98/34/EY, vuonna 1983 perustettuun järjestelmään, eikä jäsenvaltioille aiheutuisi muita ilmoitusvelvollisuuksia direktiivistä 98/34/EY niille jo aiheutuvien ilmoitusvelvollisuuksien lisäksi.

(5) Deze deelname is in de praktijk gebaseerd op de operationele voorzieningen die in 1983 zijn ingevoerd bij Richtlijn 83/189/EEG, die is ingetrokken en werd vervangen door Richtlijn 98/34/EG, waardoor met name wordt vermeden dat de autoriteiten van de lidstaten in verband met de kennisgevingen zwaarder worden belast dan nu al uit hoofde van Richtlijn 98/34/EG.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Tämä koskee nykyisiä tietolähteitä, jätteen siirtoa koskevan asetuksen ulkopuolelle jääviä jätevirtoja, joiden tulisi olla jätetilastoasetuksen piirissä, ilmoitusvelvollisuuksien yhdistämistä, mahdollisten tietolähteiden kartoittamista erityisesti vihreällä listalla olevien jätteiden osalta ja pakkausjätteiden mukaan ottamista.

De bestaande gegevensbronnen, de afvalstromen die niet onder de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen vallen en wat onder de verordening betreffende afvalstoffenstatistieken moet vallen, de aggregatie van de rapporteringsvoorschriften, het in kaart brengen van mogelijke gegevensbronnen – in het bijzonder voor afvalstoffen van de "groene" lijst van afvalstoffen –, en het opnemen van verpakkingsafval.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

2) Vahvistetaan luotsien ilmoitusvelvollisuuksia (17 artikla).

2) De meldingsplicht van de loodsen versterken (artikel 17)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Yleisesti ottaen jäsenvaltiot noudattavat ilmoitusvelvollisuuksia melko hyvin. Tiedot toimitetaan kuitenkin usein jopa useita kuukausia myöhässä. Esimerkiksi vuonna 2003 ainoastaan yhdeksän jäsenvaltiota viidestätoista toimitti ilmoituksen ajoissa.

De lidstaten voldoen in het algemeen vrij goed aan hun rapportageverplichtingen. Er zijn echter vaak vertragingen die kunnen oplopen tot enkele maanden na de uiterste termijn. In 2003 hebben bijvoorbeeld slechts 9 van de 5 lidstaten hun verslag op tijd ingediend.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(7) Komission olisi huolehdittava kaikista rinnakkaissopimuksessa määrätyistä ilmoitusvelvollisuuksista. Rinnakkaissopimusta sovelletaan rinnakkain vuoden 1958 sopimuksen kanssa. Molempia sopimuksia sovelletaan YK:n Euroopan talouskomission puitteissa ja niiden soveltamisessa käytetään samoja työryhmiä ja välineitä.

(7) Overwegende dat de Commissie aan alle in de parallelle overeenkomst vastgelegde eisen inzake kennisgeving moet voldoen; dat de parallelle overeenkomst parallel met de overeenkomst van 1958 moet werken; dat beide overeenkomsten zullen functioneren in het kader van de VN/ECE, met gebruikmaking van dezelfde in dat kader ingestelde werkgroepen en faciliteiten;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

2. Vaarallisia tai ympäristöä pilaavia aineita kuljettavien alusten, joiden lähtösatama on yhteisön ulkopuolella ja määräsatama jäsenvaltion alueella, on noudatettava 13 artiklassa säädettyjä ilmoitusvelvollisuuksia.

aan de havenautoriteit de in bijlage I, punt 1, bedoelde informatie mede.2. Ten aanzien van schepen komende van een haven buiten de Gemeenschap, die op weg zijn naar een haven van een lidstaat en gevaarlijke of verontreinigende stoffen vervoeren, gelden de aanmeldingsvoorschriften van artikel 13.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi ja koskien ainoastaan sellaisia ilmoitusvelvollisuuksia, joiden vuosittain lähettämien tai vastaanottamien tavaroiden arvo on kyseisten kynnysarvojen yläpuolella, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tilastoilmoituksessa mainitaan seuraavat lisätiedot:

Behalve de in de leden 1 en 2 bedoelde gegevens kunnen de lidstaten alleen voor informatieplichtigen bij wie de waarde op jaarbasis van de verzendingen of aankomsten hoger ligt dan de bovenvermelde drempelwaarden, voorschrijven dat de volgende aanvullende gegevens op de drager van de statistische informatie worden vermeld:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Komitea katsoo, että direktiivi olisi pantava täytäntöön standardimenetelmien osalta viimeistään 1. tammikuuta 2007 eikä 31. joulukuuta 2006 ja edistyneiden menetelmien osalta viimeistään 1. tammikuuta 2008 eikä 31. joulukuuta 2007. Vaatimus direktiivin täytäntöönpanosta 31. joulukuuta aiheuttaisi raskaita ilmoitusvelvollisuuksia.

Volgens het Comité is het beter dat de richtlijn, wat de standaardbenadering betreft, op 1 januari 2007 in plaats van op 31 december 2006 in werking treedt. Voor de geavanceerde benadering verdient 1 januari 2008 de voorkeur boven 31 december 2007. Inwerkingtreding op 31 december levert slechts zware rapportage-eisen op.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Sitä paitsi vähennettäessä ilmoitusvelvollisuuksia vähennetään myös riskien määrää.
http://www.europarl.europa.eu/

Anderzijds betekent minder declaratieverplichtingen ook minder risico van vergissingen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tässä yhteydessä on säädetty toinen johdannaisdirektiivi, joka koskee bentseenin ja hiilimonoksidin ilman raja-arvoja sekä vastaavia valvonta- ja ilmoitusvelvollisuuksia.
http://www.europarl.europa.eu/

In dit verband is de tweede dochterrichtlijn opgesteld, die grenswaarden bevat voor benzeen en koolmonoxide in de lucht en waarin sprake is van een controle- en meldingsplicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Koska keskitetyllä menetelmällä hyväksytään enemmän valmisteita, CVMP on sitoutunut kokoamaan yhteen lääketurvatoimintaa koskevia ohjeita, jotka koskevat sekä ilmoitusvelvollisuuksia että eläin - lääkkeiden seurantatutkimuksia myyntiluvan myöntämisen jälkeen.
http://www.emea.europa.eu/

Nu er via de gecentraliseerde procedure meer producten worden toegelaten, doet het CVMP zijn best de beschikbare richtsnoeren voor geneesmiddelenbewaking te consolideren, zowel wat betreft de verslagleggingsvoorschriften als het verrichten van onderzoek naar de “ post-marketing surveillance” van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(5) Direktiivin 2001/25/EY täytäntöönpano käytännössä on osoittanut, että joidenkin mukautusten tekeminen kyseisiin menettelytapoihin ja perusteisiin voi edistää merkittävästi tunnustamisjärjestelmän luotettavuutta sekä yksinkertaistaa jäsenvaltioille asetettuja seuranta-ja ilmoitusvelvollisuuksia.

(5) Bij de praktische uitvoering van Richtlijn 2001/25/EG is gebleken dat bepaalde aanpassingen van die procedures en criteria de betrouwbaarheid van het erkenningsstelsel aanzienlijk kunnen verbeteren, terwijl de controle-en rapportageverplichtingen voor de lidstaten worden vereenvoudigd.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tunnustamisjärjestelmän (Finnish - Dutch) | vaitiolovelvollisuuksien (Finnish - Dutch) | ilmoitusvelvollisuuksia (Finnish - Dutch)


Users are now asking for help: je (French>German) | elie (English>Swedish) | explanations (English>Swedish) | emas putih (Malay>English) | pasa sa mukha (Tagalog>English) | bad (Danish>Italian) | canterville ghost tradotto (Italian>English) | fixing (English>Swedish) | $45 off hop-on hop-off bus packages (English>Portuguese) | petirrojo (Spanish>Finnish) | petitorio (Spanish>Finnish) | alesi (Italian>French) | dian (English>Swedish) | manifesting (English>Dutch) | eeo (English>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语