Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dikofoli    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

dikofoli

dicofol

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

8 Dikofoli, joka sisältää p.p.¹-dikofolia vähemmän kuin 78% tai DDT:tä ja DDT-johdannaisia yli 1 g/kg

8. Dicofol containing less than 78% of p.p.1-dicofol or more than 1 g/kg DDT and DDT related compounds

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

torjunta-ainejäämien sitovien enimmäismäärien vahvistamiseksi yhteisön tasolla on tarpeen siirtää direktiivin 76/895/ETY seuraavia tuotteita koskevat säännökset direktiiviin 90/642/ETY: klormekvatti, diatsinoni, dikofoli, endosulfaani, fentina ja propoksuuri; eräitä säännöksiä olisi mukautettava tieteellisen ja teknisen tietämyksen lisääntymisen perusteella,

Whereas, in order to establish mandatory maximum levels of pesticide residues at Community level, it is necessary to transfer provisions from Directive 76/895/EEC to Directive 90/642/EEC relating to the pesticides chlormequat, diazinon, dicofol, endosulfan, fentin and propoxur; whereas certain of those provisions should be amended in the light of technical and scientific progress;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mielestäni meidän olisi saavutettava se tasapaino, johon Euroopan unioni ja jäsenvaltiot todella pyrkivät. Uskon myös, että hänellä on ollut vaikeuksia päästä yhteisymmärrykseen jätteitä koskevasta asiasta tai erityisestä poikkeuksesta, joka koskee myös hyvin erityislaatuisessa suljetussa ja ympäristöltä täysin eristetyssä teollisessa prosessissa valmistettua tarkasti rajoitettua dikofolia.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why, although I am not completely in agreement with her in terms of emphasising environmental aspects over everything else, and I believe we should achieve the balance which is what we in the European Union and the Member States are really advocating, I do believe that it is a good piece of work, I do believe that she has had difficulties reaching agreements on issues such as waste or the specific exemption of the manufacture of dicofol, a substance accepted under very specific restrictions, in an industrial process which is also very specific and which is carried out in a manner which is confined and absolutely isolated from the environment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Olen samaa mieltä myös tarkistuslausekkeesta, jonka mukaan komissio tarkastelee dikofolin erityistilannetta vuoden 2008 lopulla, ja mielestäni tässä yhteydessä on sovellettava jälleen harkitusti ennalta varautumisen periaatetta ja siten muutettava teollisuustoiminta täysin yhteensopivaksi ympäristön ja kansalaisten turvallisuuden tehokasta suojelua koskevien tavoitteiden kanssa.
http://www.europarl.europa.eu/

I also agree with the revision clause, which states that the Commission will review the very specific situation of dicofol at the end of 2008 and I believe that what is being done with it is to apply, once again, in a reasonable manner, the precautionary principle, making industrial activity truly compatible with the maximum protection of the environment and safety for the citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mielestäni meidän olisi saavutettava se tasapaino, johon Euroopan unioni ja jäsenvaltiot todella pyrkivät. Uskon myös, että hänellä on ollut vaikeuksia päästä yhteisymmärrykseen jätteitä koskevasta asiasta tai erityisestä poikkeuksesta, joka koskee myös hyvin erityislaatuisessa suljetussa ja ympäristöltä täysin eristetyssä teollisessa prosessissa valmistettua tarkasti rajoitettua dikofolia.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe that, if we really do not believe in these three pillars of integrated and joint sustainable development, and to the same degree and with the same weight in all our considerations, we would be making political statements with a view to our summits and our communications as Community institutions which are entirely erroneous and false for our citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(3) Neuvoston direktiivien 86/362/ETY, 86/363/ETY ja 90/642/ETY liitteissä mainittujen jäämien enimmäismäärien vahvistamisesta klormekvatin, diatsinonin, dikofolin, disulfotonin, endosulfaanin, fenbutatinaoksidin, mekarbaamin, foraatin, propoksuurin, propytsamidin, triatsofossin ja triforiinin osalta annetuissa neuvoston direktiiveissä 96/32/EY(10) ja 96/33/EY(11) säädetään, että monien tuotteiden torjunta-aineiden enimmäismääräksi vahvistetaan ilman eri toimenpiteitä analyysiherkkyyden alaraja, ellei muuta enimmäismäärää ole vahvistettu viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2000. Komission direktiivillä 97/71/EY täksi päivämääräksi muutettiin "viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2000".

(3) Council Directives 96/32/EC(10) and 96/33/EC(11), in fixing maximum residue levels in the Annexes to Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC for chlormequat, diazonon, dicofol, disulfoton, endosulfan, fenbutatin oxide, mecarbam, phorate, propoxur, propyzamide, triazophos, and triforine provided that for many commodities, the maximum residue levels would automatically revert to the appropriate lower limits of analytical determination unless other levels were adopted before 30 April 2000. This deadline was amended to read "at the latest by 1 July 2000" by Directive 97/71/EC.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

ottaen huomioon tieteen ja tekniikan edistyksen ja kansanterveyden ja maatalouden asettamat rajoitukset on aiheellista muuttaa direktiivejä 86/362/ETY ja 86/363/ETY siten, että niihin lisätään muiden torjunta-aineiden jäämiä viljoissa ja eläinkunnasta peräisin olevissa tuotteissa koskevia säännöksiä, nimittäin: klormekvatin, diatsinonin, dikofolin, disulfotonin, endosulfaanin, fenbutatinaoksidin, fentinan, mekarbaamin, foraatin, propoksuurin, propytsamidin, triatsofossin, triforiinin,

Whereas, in the light of technical and scientific progress and the requirements of public health and agriculture, it is desirable to amend Directives 86/362/EEC and 86/363/EEC by adding provisions relating to further pesticide residues for cereals and foodstuffs of animal origin, namely chlormequat, diazinon, dicofol, disulfoton, endosulfan, fenbutatin oxide, fentin, mecarbam, phorate, propoxur, propyzamide, triazophos and triforine;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

samoista syistä näyttää myös suotavalta saattaa direktiivi ajan tasalle lisäämällä siihen säännökset sellaisista torjunta-aineista, joiden jäämiä saattaa olla hedelmissä ja vihanneksissa, nimittäin bromofossi-etyylistä, bromopropylaatista, kaptafolista, klorprofaamista, klorbufaamista, klorfenvinfossista, klormekvatista, DDT:stä, diatsinonista, diklofluanidista, diklorfossista, dikofolista, dioksationista, dikvatista, fentinasta, heptaklorista, metylbromidista, parakvatista, pyretriinitista, triallaatista, vamidotionista ja kinometionaatista,

Whereas, for the same reasons, it seems desirable to bring the Directive up to date by adding provisions relating to further pesticides whose residues may occur in fruit and vegetables, namely, bromophos-ethyl, bromopropylate, captafol, chlorpropham, chlorbufam, chlorfenvinphos, chlormequat, DDT, diazinon, dichlofluanid, dichlorvos, dicofol, dioxathion, diquat, fentin, heptachlor, methyl bromide, paraquat, pyrethrins, triallate, vamidothion and chinomethionat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Olen samaa mieltä myös tarkistuslausekkeesta, jonka mukaan komissio tarkastelee dikofolin erityistilannetta vuoden 2008 lopulla, ja mielestäni tässä yhteydessä on sovellettava jälleen harkitusti ennalta varautumisen periaatetta ja siten muutettava teollisuustoiminta täysin yhteensopivaksi ympäristön ja kansalaisten turvallisuuden tehokasta suojelua koskevien tavoitteiden kanssa.Mielestäni on oikein, että liitteen II, jossa luetellaan aineet, joiden käyttöä rajoitetaan, rakenne on säilytetty.Tiedän, ettei esittelijä kannattanut tätä, mutta katsoisin, että vaikka siinä ei tällä hetkellä mainitakaan yhtäkään ainetta, siihen voidaan lisätä tulevaisuudessa mahdollisesti esille tulevia aineita, jotka sekä komissio että parlamentti hyväksyvät aineiksi, joiden käyttöä, tuotantoa tai markkinoille saattamista on tietyllä tavalla rajoitettava.Mielestäni on erittäin hyvä, että lindaani on sopimuksen mukaisesti siirretty kiellettyjen aineiden liitteeseen I ja että sen käyttö sallitaan tietyin erittäin tiukoin rajoituksin.

And I frankly do not believe in this.I believe in this integrated approach and I am, therefore, concerned much less about the legal basis of the reports than about the real focus of their content and about how cooperation is undertaken between the various Community committees and institutions.In this regard, and in relation to this report, I would like to say that during the Italian Presidency very considerable progress was made on this Regulation and also the creation of general guidelines on it was provided for.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

on myös osoitettu, että tiettyjä puhtausvaatimuksia täyttämättömien dikofolin, maleiinihydratsidin ja kvintotseenin käyttö aiheuttaa todennäköisesti haitallisia vaikutuksia ihmisten ja eläinten terveydelle ja saa aikaan erittäin haitallisia vaikutuksia ympäristölle,

Whereas it has also been established that the uses of dicofol, maleic hydrazide and quintozene which do not comply with certain purity criteria are likely to give rise to harmful effects on human and animal health as well as a highly unfavourable influence on the environment;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tarkistuslausekkeesta (Finnish - English) | enimmäismääräksi (Finnish - English) | maleiinihydratsidin (Finnish - English)


Users are now asking for help: tutok (Tagalog>English) | color rojo (Latin>Spanish) | licht-stab (German>Portuguese) | shouldn?t (English>Tagalog) | liefervereinbarung (German>Portuguese) | activex podatkovni predmet (Slovenian>English) |  (English>Lithuanian) | naglalambing (Tagalog>Japanese) | lebensmittelbewertung (German>Portuguese) | loina (Spanish>Polish) | good sa inyo in spanish (Tagalog>Spanish) | installation (French>Russian) | uspevati (English>Slovenian) | bravísimo (Spanish>Italian) | mögliches duplikat (German>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语