Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteistyö ohjataan yksilöön keskittyvään kestävään kehitykseen, koska yksilö on kehityksen tärkein liikkeellepaneva voima ja hyödynsaaja;
cooperation shall be directed towards sustainable development centred on the human person, who is the main protagonist and beneficiary of development;
yhteistyö ohjataan yksilöön keskittyvään kestävään kehitykseen, koska yksilö on kehityksen tärkein liikkeellepaneva voima ja hyödynsaaja; tämä edellyttää kaikkien ihmisoikeuksien kunnioittamista ja edistämistä.
cooperation shall be directed towards sustainable development centred on the human person, who is the main protagonist and beneficiary of development; this entails respect for and promotion of all human rights.
1.yhteistyö ohjataan yksilöön keskittyvään kestävään kehitykseen, koska yksilö on kehityksentärkein liikkeellepaneva voima ja hyödynsaaja;tämä edellyttää kaikkien ihmisoikeuksien kunnioittamista ja edistämistä.
respect for all human rights and fundamentalfreedoms, including respect for fundamental social rights, democracy based on the rule of lawand transparent and accountable governance arean integral part of sustainable development.
yleisen varainhoitosäännöksen 119 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi eurojustin tekemät määrärahasopimukset määräävät, että se voi keskeyttää, alentaa tai peruuttaa määrärahan tapauksissa, jotka ovat yleisen varainhoitosäännöksen sovellettavien sääntöjen 183 artiklan mukaisia sen jälkeen kun hyödynsaaja on saanut mahdollisuuden tehdä huomionsa.
for the application of article 119(2) of the general financial regulation, grant agreements concluded by eurojust shall stipulate that it may suspend, reduce or terminate the grant in the cases provided for by article 183 of the implementing rules to the general financial regulation after the beneficiary has been given the opportunity to make his observations.
pelkästään saksan kauppaylijäämä sen kanssa on 3 miljardia euroa. varsinainen hyödynsaaja on kuitenkin yhdysvallat, joka pyrkii hyödyntämään geostrategisia ja taloudellisia etujaan ja turvaamaan ne ulkoiselta kilpailulta alca-vapaakauppa-alueen avulla.
the german economy alone achieves a surplus of eur 3 billion from trade with it, but the real beneficiary is the usa, which is engaged in pushing forward its geostrategic and economic interests by means of the alca free trade area and safeguarding them against external competition.
komissio menetteli siis perustellusti katsoessaan tytäryhtiön (unimetal) olevan vastuussa emoyhtiön (usinor sacilor) käyttäytymisestä, kun ilmeni, että tytäryhtiö oli kilpailusääntöjen rikkomisten päätekijä ja pääasiallinen hyödynsaaja, kun sen emoyhtiö puolestaan oli vain hallintopalveluihin liittyvässä sivuosassa ilman mitään vaikutusvaltaa päätöksenteossa ja aloiteoikeutta.
t-213195 and t- 18196 sck and fnk v commission [l9971ecr il-l739, relatingto the principle that the commission is to act within a reasonable period when it adopts decisions following administrative proceedings in competition matters.the question whether the length of the administrative proceedings is reasonablemust be answeredby reference to the particular circumstances of each case. the