Results for kääntyköön translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

kääntyköön

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

ja kääntyköön asmonista egyptin purolle ja päättyköön mereen.

English

and the border shall fetch a compass from azmon unto the river of egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kääntyköön pois pahasta ja tehköön hyvää, etsiköön rauhaa ja pyrkiköön siihen.

English

let him turn away from evil, and do good. let him seek peace, and pursue it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

ovathan päiväni vähissä; hän antakoon minun olla rauhassa, hän kääntyköön minusta pois, että hiukkasen ilostuisin,

English

are not my days few? cease then, and let me alone, that i may take comfort a little,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

ja katso, aaron ja huur ovat teidän kanssanne; jolla on jotakin asiaa, kääntyköön heidän puoleensa."

English

and behold, aaron and hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja kääntyköön skorpionisolasta etelään ja kulkekoon siiniin, ja se päättyköön kaades-barneasta etelään. sieltä raja lähteköön hasar-addariin, kulkekoon asmoniin

English

and your border shall turn from the south to the ascent of akrabbim, and pass on to zin: and the going forth thereof shall be from the south to kadesh-barnea, and shall go on to hazar-addar, and pass on to azmon:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Älköön mikään hallitus kääntykö parlamentin puoleen kritisoiden meitä siitä, että olemme kyvyttömiä tekemään päätöksiä ja syyttäen meitä hitaudesta päätöksenteossa, kun eurooppa-neuvosto tarjoaa meille tällaisen esityksen, joka todellakin alentaa euroopan unionin arvoa sen kansalaisten silmissä.

English

let no government now turn around to the parliament and criticise us for being incapable of taking decisions, accuse us of being too slow in taking decisions, when the european council offers us a spectacle like that, which indeed discredits the european union in the eyes of its citizens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,728,022,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK