Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja kääntyköön asmonista egyptin purolle ja päättyköön mereen.
and the border shall fetch a compass from azmon unto the river of egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja katso, aaron ja huur ovat teidän kanssanne; jolla on jotakin asiaa, kääntyköön heidän puoleensa."
and behold, aaron and hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them."
ja kääntyköön skorpionisolasta etelään ja kulkekoon siiniin, ja se päättyköön kaades-barneasta etelään. sieltä raja lähteköön hasar-addariin, kulkekoon asmoniin
and your border shall turn from the south to the ascent of akrabbim, and pass on to zin: and the going forth thereof shall be from the south to kadesh-barnea, and shall go on to hazar-addar, and pass on to azmon:
Älköön mikään hallitus kääntykö parlamentin puoleen kritisoiden meitä siitä, että olemme kyvyttömiä tekemään päätöksiä ja syyttäen meitä hitaudesta päätöksenteossa, kun eurooppa-neuvosto tarjoaa meille tällaisen esityksen, joka todellakin alentaa euroopan unionin arvoa sen kansalaisten silmissä.
let no government now turn around to the parliament and criticise us for being incapable of taking decisions, accuse us of being too slow in taking decisions, when the european council offers us a spectacle like that, which indeed discredits the european union in the eyes of its citizens.