Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uusi yhteys vähentää liikennettä kantatiellä 103 sekä erityisesti le mas'n kylän läpikulkuliikennettä, ja lisäksi se avaa liikenneyhteyden
the new link also reduces traffic on the d-103 road, particularly where it goes through le mas, and serves the future employment area of grand-maine. the work, most of which was carried
new forestin hallintoja matkailukeskus sijaitsee kahden suuren maantien risteyksessä, ja hieman pohjoisempana kulkevat moottoritie ja maantie muodostavat tärkeän kaupunkienväliscn ja alueellisen liikenneyhteyden.
the administrative and visitor centre of the new forest area lies at the crossroads of two major highways, and to the north, a motorway and a highway form an important link for interurban and regional traffic.
karttaan on lisätty puoliperävaunua vetävän kuorma-auton matka-aika, lauttamatkan kesto, odotusajat sekä liikenneyhteyden vuoroväliä kuvaava kerroin.
the following have been added together: the journey times of a semi-trailer (travelling by road), the duration of ferry crossings, waiting times and a frequency coefficient.
sekä inhimillisestä että taloudellisesta näkökulmasta katsottuna tämä suurisuuntainen tekninen operaatio kuvastaa hyvin rajatylittävän yhteistyön mahdollisuuksia: se voi lisätä kaupallista menestystä rajan kummallakin puolella mutta myös tiivistää kahden pääkaupungin ja liikenneyhteyden varrella sijaitsevien kaupunkien välisiä sosiaalisia suhteita.
both from a human and economic point of view, this major technical operation clearly illustrates the possible results of crossborder cooperation, not only improving business opportunities on both sides of the border but also fostering closer social links between the two capitals and the towns serviced by the line.
komissio aikoo ottaa nämä kysymykset esille, kun sopivaa, euroopan yhteisön puola-eurooppa-komitean asianomaisissa alakomiteoissa ratkaistakseen ne ja myös yrittääkseen edistää tällaisen mahdollisesti erittäin arvokkaan liikenneyhteyden elinkelpoisuutta.
the commission intends to raise these problems, where appropriate, in the relevant subcommittees of the european community poland-europe committee, with a view to resolving them and with a view also to trying to improve the viability of this type of service which could potentially be extremely valuable.